Блюда иранской кухни

annataliya

Многие кулинарные эксперты считают персидскую кухню одной из самых вкусных кухонь в мире. И в общем-то, с ними сложно не согласиться.

За две недели нашего путешествия мы побывали в семи иранских провинциях, везде дегустировали местные блюда (а во время путешествий мы стараемся есть именно местную еду – ведь европейскую мы и дома поедим), и что самое поразительное, она была не только вкусной, но и очень разнообразной. Мало того, именно такого разнообразия супов, холодных и горячих закусок, горячих блюд, десертов и сладостей я, пожалуй, вообще, больше нигде не видела. И не спрашивайте меня, с чем такое положение дел связано в Иране? Я не знаю! Но за иранцев мы искренне порадовались. Готовить они умеют, любят и это у них прекрасно получается.
2.

Опять же, пожалуй, Иран стал у нас одной из тех стран, где мы ели в абсолютно разных местах: и в дорогих ресторанах для туристов, и в дорогих ресторанах для местных, и в кафе и ресторанчиках средней руки, и в заведениях, куда туристы вообще не ходят, и в обычных фаст-фудных, и даже в гостях. И все время еда была какая надо еда: вкусная, интересная и настоящая. Кстати, да, вы знаете, а в Иране даже в голову не приходит усомниться в том, что мясо – это мясо, овощи – это овощи, фрукты – это фрукты, а лепешки – это лепешки, а не нечто, выращенное на антибиотиках, пестицидах, гербицидах с огромным количеством всяких Е-добавок.
Впрочем, если уж речь зашла о ресторанчиках и прочих иранских едальнях, то я честно признаюсь, что после пары раз, когда нас угораздило пообедать-поужинать в дорогущих ресторанах, где, помимо нас, предавались трапезе исключительно прочие европейские туристы, но никак не местные иранцы, мы забили на это дело, и больше в подобные заведения не ходили. Еда там была абсолютно такой же по качеству и свежести, как и в обычных кафешках, а в некоторых и хуже, но вот, стоила в несколько раз дороже. Так, к примеру, два кебаба с лепешками, два-три дугха (это кисломолочный напиток типа тана или айрана) плюс-минус помидоры гриль в простой забегаловке нам обходились в пересчете на наши деньги примерно в 140-180 рублей, два сэндвича с фаляфелем и с курицей, два больших пирожка с овощами, одна газировка и три дугха — примерно 120 рублей.
3.

А в крутом ресторане за подобные трапезы нам приходилось платить 900-1000 рублей. Конечно, по московским меркам это – полная ерунда, но, если вдуматься, то цена отличалась больше, чем в пять раз! Какой же смысл был переплачивать?
В общем, мы забили на шик и повернулись лицом к народным заведениям. 🙂
4.

Кстати, что удивительно, Иран очень сильно отличается от других стран Востока тем, что этих самых заведений, будь то рестораны, кафе или простые забегаловки, в городах на самом деле не так уж и много. Если в каком-нибудь Египте, Иордании, Сирии их можно встретить буквально на каждом шагу, то ничего подобного в Иране нет. И пару раз даже случилось так, что тема «где пообедать?» превратилась у нас в целую проблему. В первый раз это произошло в Тегеране. Мы долго бродили в окрестностях монумента Азади в поисках какого-нибудь кафе, пока не озлели окончательно, открыли путеводитель и нашли там какое-то заведение. Оно оказалось не из лучших, но от путеводителей мы ничего такого и не ждем.
5.

Второй раз мы снова оказались без кафе в Тегеране, в Армянском квартале. Потом сия участь настигла нас в Язде. В общем, проблема налицо.
Но давайте я уже начну рассказывать, собственно, об иранской кухне и блюдах. Вообще-то, на самом деле, понятия «иранская кухня» не существует. До 1935 года Иран назывался Персия, и все те блюда, которые готовят в стране сейчас, — это персидские блюда, некоторые рецепты которых сохранились еще аж с 6 века до новой эры и используются до сих пор. В то время Кир Великий создал империю, протянувшуюся от Индии до Египта и Греции, и именно она стала этаким «проводником» кулинарии, а такие национальные персидские ингредиенты, как шафран и розовая вода, потом стали популярны по всей империи.
Впрочем, что касается специй и пряностей, то иранцы действительно очень любят использовать их в своих блюдах. Я получала огромное удовольствие гулять по продуктовым городским базарам. На базарах их горы! В самом прямом смысле этого слова. Специи насыпают «горкой» разноцветными слоями, а затем со стороны покупателей разрезают ее, как торт, и все эти слои становятся видны! Супер!
6.

Обычно с такими специями готовят мясо и птицу, часто так выкладывают карри. Но, вообще, оказалось, что я не особенно разбираюсь в специях. Из всего многообразия я узнала лишь мяту, перец, куркуму, шафран, мелиссу, барбарис, кориандр, зиру, чабрец, корицу, мускатный орех и, может, еще парочку.
7.

8.

9.

Кстати, что интересно, но несмотря на такое изобилие специй и пряностей, слишком острые блюда иранцы не едят. Они вообще не фанаты острого. Блюда, в целом, у них именно что пряные. А основные ингредиенты для них — это рис, хлеб, свежие овощи, фрукты и зелень. Мясо, как ни странно, — далеко не главный продукт. Хотя, честно говоря, нам не встретилось ни одного заведения, где не готовили бы кебабы или хореши. Ну, а раз такое дело, то с них я и начну свой рассказ.
В принципе, что такое кебаб, рассказывать, наверное, никому не надо. Однако в Иране их существует два вида: приготовленные на открытом огне на шампурах кусочки мяса (то бишь, другими словами, шашлык) и точно так же приготовленные на шампурах котлетки из фарша (у нас похожее блюдо называется люля-кебаб). Кебаб в виде кусочков мяса стоит дороже, чем тот, который из фарша. На вкус, пожалуй, тоже вкуснее первый.
Кебаб из курицы.
10.

Кебаб из фарша.
11.

12.

13.

Что же касается видов мяса, то чаще всего кебабы делают из мяса ягненка и говядины, чуть реже из курицы. Так как Иран – страна мусульманская, то свинину там совсем не едят. Зато есть места, где можно попробовать верблюжатину. Мы, к примеру, однажды заказали блюдо из нее в нашем отеле в Язде. Верблюжатину приготовили в виде хореша вместе с томатами и картошкой. Она показалась нам очень похожей на говядину, разве что слегка помягче.
14.

Кстати, хореш – это и есть тушеное блюдо. И, разумеется, чаще всего его делают из мяса (хотя хореш из овощей тоже бывает). Особенно мне нравился хореш из ягненка. Ягненка тушат в травах, иногда в них добавляют томаты. Неплох был хореш из говядины. Собой он представлял самое настоящее рагу: кусочки говядины тушили вместе с чечевицей, морковкой, картофелем.
15.

А еще именно хорешом – хорешом из курицы – угощала нас мама Амира, когда мы гостили у них дома в Хамедане. Курицу она потушила вместе с баклажанами и свежими огурцами (!). И она получилась настолько вкусной, что Антон умудрился съесть аж три куска. 🙂
16.

Еще, если уж речь зашла о мясных блюдах, в Иране готовят куфте – жареные или тушеные котлетки. Да-да, как и кебаб из фарша, только не на открытом огне.
Основной гарнир в Иране – это рис. Без него не состоится ни один обед или ужин. Иранцы искренне верят, что на каждом рисовом зернышке начертано «он бог» и, питаясь рисом, человек становится ближе к творцу. Из риса готовят более ста блюд множеством способов. А самый популярный из всех рисов – это челоу. Для приготовления челоу рис промывают, вымачивают, варят до половины, после чего готовят на пару. В результате он получается воздушным, и рисинки не слипаются. Часто в челоу добавляют травы, бобы или даже ломтики картошки, как это сделала мама Амира – получается очень даже вкусно. А еще интересно, что частенько подают сразу в одной тарелке несколько видов челоу: обычный (это может быть и просто белый рис, и рис с травами или бобами), а сверху его слегка посыпают желтым рисом, подкрашенным куркумой. См. фото выше.
Во время приготовления челоу на самом дне кастрюли образуется тадиг — хрустящая золотистая корочка. Считается, что чем вкуснее получился тадиг, тем лучше повар, который готовил челоу. Но, честно говоря, сколько мы не заказывали челоу, подали его с тадигом всего лишь в одном заведении. И была я тогда от него не в особом восторге. Так себе штука.
17.

Плов, или как его называют в Иране – полоу, как ни странно здесь не настолько популярен, как челоу. Наверное, потому что считается, что готовить его сложнее. В принципе, готовят его, как челоу, но к нему еще обязательно жарят мясо, овощи и даже фрукты и выкладывают на тарелке слоями с рисом, а потом обваривают на пару. В общем, полоу обычно подают на разных праздниках и церемониях, и мы его в Иране даже ни разу не пробовали.
Челоу же, как я уже говорила, гарнир – один из самых востребованных. Чаще всего его едят с кебабом и хорешом. При этом подают их в одной тарелке. В таком случае, блюда так и называются челоу-кебаб или челоу-хореш. Мы брали их очень часто, отличная вещь. К ним частенько в качестве добавки идут закуски: крупные зеленые маслины, соленые огурчики, маринованный перец, у мамы Амира мы пробовали удивительное по вкусносте блюдо – порезанная соломкой маринованная свекла в каком-то обалденном остреньком соусе с зернышками граната, и прочие соленья (их тут называют торши).
18.

А еще помидоры-гриль. Последними я впечатлилась настолько, что без них не проходила ни одна моя трапеза. По фото вы это заметили. 🙂 Вкуснейшая штука. Свежие помидоры в Иране тоже едят, а, вот, что касается огурцов, то у них это не овощ, а фрукт, и подают его в самом конце в вазе вместе с другими фруктами, или самим по себе, как мы, к примеру, груши, яблоки или мандарины.
Еще в Иране весьма популярно блюдо, которое называется бадемджан. Это — баклажаны. Готовят их по-разному, иногда гриль, иногда в виде салата, но чаще, как рагу. Мы пробовали их в Тегеране тушеными вместе с другими овощами. Антону не понравились, а мне — вполне. Они оказались немного кисловаты на вкус, так как были приготовлены вместе с томатами и с барбарисом, и были хороши, на мой взгляд, как закуска к рису.
19.

Если вы зашли в любое иранское заведение перекусить и уже заказали какое-то блюдо, то пока вы его ждете, вам обязательно подадут лепешки. Самый распространенный здесь – это тонкий лаваш. Но его пекут сразу, есть тот, который был приготовлен несколько часов назад уже не принято. А лучше всего, чтобы он, вообще, был горячим, только из тандыра. Еще есть более толстые и пышные лепешки – барбари, которые частенько посыпают кунжутом. Их рецепт завезли в Иран в 19 веке мигранты-хазарейцы из Афганистана, и он очень приглянулся местному населению. Нам барбари тоже понравились. Их нам частенько давали на завтраках в отелях, и внутрь такой лепешки было очень удобно и вкусно запихивать сыр.
Вот тут их пекут.
20.

21.

Кстати, сыр в Иране тоже любят. Но, как правило, это не твердый сыр. Чаще всего он похож на брынзу, хотя и не такой соленый. А еще едят обычный плавленый.
Впрочем, о завтраках в отелях я вам уже рассказывала, поэтому сейчас добавлю разве что про яйца, без коих ни один из них у нас не обходился. Любые блюда из яиц в Иране называются куку. Представили, как легко нам было требовать их у не знавших английского языка официантов? 🙂 Причем, и интонация, и ударение, и звучание этого слова были в точности такими же, как у нас. На завтраки нам всегда подавали яйца, сваренные в крутую. При этом процессом их варки никто не заморачивался. Их клали в кастрюлю, заливали водой, варили определенное время, потом воду сливали, а яйца прямо через край посуды вываливали в чашку. Они бились, но сие никого не волновало.
22.

Впрочем, вру: иногда на завтраках нам перепадали омлеты и яичницы-болтуньи. Готовили их обычно с овощами, травами или даже с мясом.
23.

Но они, конечно, — не единственные яичные блюда в иранской кухне. Когда мы гостили у Бахрама и его жены Хамиде в Казвине, то однажды ездили с ними на пикник. И там Хамиде угощала нас куку в виде котлеток из яиц, мяса и картошки. Нам они очень понравились, хотя Хамиде и сказала, что это – одно из самых простых местных блюд.
24.

Рыба. Ее в Иране, разумеется, тоже едят и подают в кафе и ресторанчиках. Но, во-первых, не во всех, а, во-вторых, я бы не сказала, что иранцы – вообще, фанаты рыбы. Мы пробовали ее единственный раз в городке Энзени на берегу Каспийского моря. Там было бы грех не отведать ее. Мы специально взяли два разных вида рыбы, чтобы поделиться друг с другом и понять, что она собой представляет. Обе рыбы были жаренные, официант назвал одну из них – сива, а вторую – азад. Честно говоря, средненько, кебабы из баранины у иранцев получаются лучше. 🙂
25.

26.

Кстати, закуски, которые нам подали к рыбе, здесь тоже очень отличались от всех прочих, которые нам приходилось пробовать в Иране. Дело в том, что Энзени славится своими оливками и чесноком. Оливки маринуют с перцем, томатами, рыбным фаршем и подают с разными соусами. Они очень вкусные.
27.

Что же касается чеснока, то его едят по-всякому, даже сырым. Но наиболее популярен маринованный в каком-то темном соусе.
28.

Ну, и, наконец, официант в том рыбном ресторанчике «сосватал» нам местное деревенское блюдо. Пожалуй, в итоге оно и стало нашим фаворитом в этом городке. Как оно называлось, я уже не вспомню, но собой оно являло фасоль с укропом, приготовленную в каком-то ароматном прозрачном соусе. Блюдо подали нам теплым. Пальчики оближешь!
29.

Ну, а это чеснок и оливки в продаже на базаре.
30.

31.

И рыба тоже на базаре продается.
32.

33.

Супы. А, вот, что касается супов, то в Иране мы их так и не попробовали. Мало того, мы их даже видели-то всего один раз, в горной деревеньке Масуле неподалеку от Каспия. Там был рынок, и у одного из продавцов стояли большие чаны с тремя разными видами супов: вермишелевым с зеленью, каким-то белым супом-пюре и из крупных красным бобов. Рядом с ними лежали пластиковые мисочки, и желающие за небольшую денежку могли купить себе тарелку одного из этих супов. Но мы на тот момент были кардинально сыты, а потому прошли мимо.
34.

35.

Вообще же, считается, что супы иранцы едят очень часто, и как раз самым популярным супом считается аше-реште – суп из лапши, бобов, чечевицы, муки и зелени. Видимо, «вермишелевый» как раз им и был.
Ну, а теперь давайте расскажу вам о напитках. И начну я с самого-самого нам полюбившегося – дугха. Дугх – это напиток типа тана или айрана, и им иранцы обычно запивают челоу-кебаб и челоу-хореш, а также другие горячие мясные и овощные блюда. Подают его в небольших пластиковых бутылочках (он в них продается). И чаще всего дугх бывает мятный. Наверное, именно поэтому иранцы считают, что после него всегда хорошо спится. Мы частенько брали себе дугх на обед или на ужин (он у нас на очень многих фото), и иранцы всегда неизменно восклицали при этом:
— О, будете хорошо спать!
Бутылочка 0,4-0,5 литра обходилась нам обычно в переводе рублей в десять. Но постепенно мы так на него подсели, что стали покупать сразу полуторалитровые бутыли. 🙂 Здоровская штука!
36.

Алкогольные напитки. Официально в Иране — сухой закон, и никакого алкоголя здесь нет, хотя я читала, что для обрядовых и целебных целей вино здесь найти все-таки можно. Например, кагор в христианских армянских церквях. Правда, ничего такого своими глазами мы там не видели.
Но несмотря на сухой закон, иранцы отнюдь не трезвенники. И когда они выезжают в страны, где с алкоголем нет таких строгостей, то очень даже его употребляют. А некоторые даже пытаются делать его сами и в Иране (к примеру, Антон даже пробовал такое самодельное пиво и даже оценил его качество), хотя это запрещено законом и карается сроком от года до трех в местных тюрьмах. Причем, сажают в таких случаях не только продавца-самогонщика, но и покупателя тоже.
Так что, в целом, иранцы научились обходиться без алкоголя. А чтобы не было обидно, в бутылки, по форме похожие на пивные и на винные, здесь наливают безалкогольные напитки. Антон регулярно покупал себе такое «какбэ пиво» — ананасовое, вишневое, яблочное. Газировка и газировка на вкус!
37.

Кстати, что касается газировки, то несмотря на санкции, в Иране есть и фанта, и спрайт, и кока-кола. Правда, хотя внешне они — типичные настоящие, делают их, как я поняла, вовсе не американские филиалы фабрик.
А еще в Иране прекрасно обстоят дела со свежевыжатыми соками и всякими фруктовыми напитками. На улицах в городах частенько встречаются, как мы их прозвали, «Соковые» – ларьки или малюсенькие кафешки с несколькими стульями и столами, где можно попить фрешей. Делают соки из дыни, морковки, ананасов, бананов, тут же наливают и пей – не хочу. Порции делятся по объему. Маленькая порция – это стаканчик, средняя – пивная кружка, большая – кувшин. Узнали мы о таком делении, прямо скажу, не сразу и сначала взяли себе средние порции. 🙂 Такая кружка мандаринового фреша обошлась нам в 60 рублей.
38.

Особенно «Соковые» процветали в Язде, в Ширазе и в Исфахане. А, к примеру, в Шуштаре, Шуше, Изе и прочих городах, где мы были, вместо фрешей в таких ларьках и кафе подавали сиропы. Их мешали с ледяной крошкой и делали типа смузи. А еще в Иране нам частенько встречался «фиговый напиток», то есть, напиток из плодов инжира. :)) Продавали его тоже на улицах, но честно говоря, нам он не понравился: просто сладкий с плавающими семечками.
Фрукты. С фруктами в стране тоже всё очень хорошо. В мае, когда мы были в Иране, как раз наступил сезон арбузов и дынь. Их продавали на улицах повсюду. Стоили они буквально копейки. А что для нас было особенно важно, дыньки были очень маленькие и съесть одну такую вдвоем за раз для нас было милым делом. Дыни были потрясающе вкусными, ароматными, сладкими, здесь у нас, увы, такие не продаются. Кстати, мы привезли с собой из Ирана парочку и наслаждались еще несколько дней.
Арбузы тоже были замечательные. Правда, размерами они от наших не отличались, и съесть вдвоем с Антоном за раз этакий арбузик нам уже было проблематично. Поэтому покупали мы их кусками, а целый впервые обрели в Казвине, где гостили у Бахрама и Хамиде: уж вчетвером-то мы его как-нибудь осилим, — решили мы. И тут мы столкнулись с забавной иранской традицией. Съесть арбуз мы хотели утром после завтрака. На завтрак, как обычно, были яйца, белый сыр, масло, лепешки. Казалось бы, ничего такого. Но мы когда объявили о наших арбузных планах Бахраму и Хамиде, какой же ужас появился у них в глазах!
Оказывается, иранцы считают, что, если после завтрака или обеда съесть арбуз, то он вступит в реакцию со всем остальным, и человеку будет плохо! Причем, если это сделать после ужина, то никакой реакции, по их мнению, не будет. У иранцев, вообще, есть обычай: есть арбузы вечером и разговаривать — наверное, как у нас обычай семейных чаепитий. Что делать? Пришлось отложить арбуз на вечер!
Кстати, когда мы поздно вечером в Хамедане добрались до Амира, его мама угощала нас как раз чаем, конфетами и фруктами. Арбуза, правда, среди них не было, но зато были очень вкусные финики, которые в Иране почему-то принято называть хурмой.
Ну, а раз мы уже заговорили о чае, расскажу вам поподробнее о нем. Если с настоящим вареным кофе в Иране полнейшая засада (кофемашину мы встретили лишь однажды – в крутейшем ресторане «Haft Khan» в Ширазе), то чай иранцы уважают. В городах даже существуют чайные дома, куда можно зайти и попить чаю с выпечкой. Мы ходили в такой в Исфахане – милое дело.
39.

Мало того, между обедом и ужином у иранцев есть традиция чаепития. И однажды, будучи в Тегеране, мы даже случайно на такую попали. Случилось сие в Национальном музее Ирана. Там, видимо, был какой-то симпозиум, и когда мы пришли туда за билетами, рядом с кассой из какого-то помещения стали выходить люди со стаканчиками чая и с булочками. Мы заподозрили, что там кафе, а так как давно хотели перекусить, зашли туда. Оказалось, что никакое не кафе, а чай с булочками там раздают участникам того симпозиума бесплатно.
Впрочем, традиция ничего особенного собой не представляла. Люди просто съедали булочку, запивали чаем и расходились. Этакий чайный брейк, если не считать того, что они в процессе между собой особо и не общались.
А, вообще, удивительное дело: мне всегда казалось, что, если чаепитие в стране – древнейшая традиция, то и чай там должен быть какой-то особенный. Ведь, если не ошибаюсь, еще в 19 веке из России в Иран были завезены первые самовары. И если у нас в повседневной жизни самовар теперь – редкость, то в Иране они прижились настолько, что популярны до сих пор и используются повсюду в домах, в кафешках и т.д. и т.п. Практически в каждом городе, где мы заходили на местный базар, мы обязательно встречали ряды с самоварами.
40.

А в музее ковров в Тегеране даже видели тульский самовар с фабричной печатью. Так вот, казалось бы, при такой популярности чая он должен быть каким-то особенным и заваривать его должны по-особенному. Ан, нет! Конечно, обычный рассыпной чай в Иране тоже продается, но иранцы предпочитают чай в пакетиках. Так проще, наверно?
А вот, что касается сладостей к чаю, то тут иранцам нет равных. Сладости они очень любят.
41.

Да чего уж там, у них только одной халвы существует десяток видов. И вся такая вкусная, что за уши не оттянешь. 🙂 Причем, что интересно, если, к примеру, в том же Азербайджане халву чаще всего принято есть по праздникам и в разные ритуальные дни, то в Иране всё проще, и ее едят, когда заблагорассудится (хотя я не исключаю, что некоторые ее виды здесь тоже, как и в Азербайджане, едят по особым дням). Мы халву покупали много раз на базарах. Особенно мне понравилась слоеная. Большущие ее… эээ… глыбы (?) продавцы резали на кусочки, заворачивали в пищевую прозрачную пленку и так продавали. Нижний ее слой был из кокоса, верхний – из кунжута, а на самом верху она была посыпана еще молотым арахисом. Не сухая, не липкая, отличная штука!
42.

А вторая по полярности сладость в Иране – это, пожалуй, баклава. Тут она очень похожа на ту, которую продают и у нас, и представляет собой маленькие кусочки с перетертыми орехами и с имбирем. Она мягкая, сладкая, сочная, в общем, здоровская!
Вообще же, что касается сладостей и выпечки, то в Иране их можно попробовать абсолютно разные, как и всем известные, так и такие, которые производят в каком-нибудь конкретном регионе и нигде больше. Например, о фирменных печеньках под названием количе написано даже в путеводителе. Прославился ими малоизвестный городок Фуман, расположенный в часе езды от Каспия. Продают количе буквально в каждой лавке на центральных улицах, пекут тут же, а по сути своей, они являют круглые и небольшие бисквитные лепешки с ореховой начинкой. Честно говоря, я ими не особенно вдохновилась, но многим они нравятся.
43.

Кстати, орехи в Иране очень уважают и частенько добавляют при изготовлении разных сладостей, но нередко едят и просто так. Их, как пряности и специи, тоже продают с развалов на базарах. Мы много раз покупали себе грецкие, кешью, фисташки разных видов – с сахаром, с солью и т.д. Все они были обалденно вкусные и наисвежайшие. Особенно я впечатлилась грецкими орехами. Такие я ела, разве что у дедушки в деревне на Украине. Там ореховое дерево росло у него во дворе, и я могла срывать созревшие орехи прямо с веток. На вкус они были такими же… Эх…
Но не будем о грустном…
44.

Еще иранская выпечка. Кстати, там часто принято печь ее прямо сразу в кафе на глазах у посетителей.
45.

46.

47.

Сахар вот в таком виде — тоже популярная сладость.
48.

49.

50.

В горной деревушке Масуле весьма популярны сушеные, а затем залитые сиропом ягоды: сливы, алыча, вишни и т.д. Так как эта деревушка – один сплошной базар, то продают их там везде, по одной цене на вес и накладывают в пластиковые чашки, чтобы можно было сразу есть. Штука явно хорошая и полезная, но, на наш вкус очень кислая.
Еще из фруктов и ягод иранки готовят лавашак (уменьшительное от лаваша) – этакие листы из сушеной или вяленой фруктовой мякоти. Их раскатывают очень-очень тонко. Считается, что лавашак – детское лакомство. Но я себе такой покупала регулярно и даже домой привезла. Кстати, у нас лавашак тоже продается. Правда, о том, что его родина – Иран, на упаковке не было ни слова, да и назывался он почему-то «смоква» или «бабушкиной пастилой».
51.

Морковный джем. Его нам часто подавали на завтраках в отелях. Казалось бы, жуткая гадость! Какой еще джем может быть из моркови? Сначала я его не брала, но потом распробовала, и он мне понравился. Он сладкий, но морковкой не воняет, такой очень нежный на вкус, хотя и с морковными крупинками.
Зато в Тегеране я совершенно не впечатлилась их знаменитым «Желтым пудингом». Собой он являл обычный пудинг из яичного желтка, судя по всему, подкрашенного куркумой, с добавлением апельсиновой цедры. Когда приедаешься, то вроде и ничего, но до восторга далеко, и слишком яйцом отдает.
52.

Мороженое. Конечно, такое мороженое, к которому мы все привыкли, в Иране тоже имеется. Но есть у них и местное, которое продают не в фантиках, а на вес и раскладывают в стеклянные вазочки или в пластиковые чашечки в зависимости от того, где вы его купили. Это мороженое мы бы, наверное, так и не назвали, ибо мороженое в нашем представлении оно напоминает разве что совсем отдаленно. Оно тянется, как патока, и практически не тает. Для вкуса его поливают жидким ароматизатором-сиропом, обычно лимонным или со вкусом розовых лепестков. А стоит оно по иранским меркам довольно-таки дорого — около 50-60 рублей за двухсотграммовую порцию.
И, наконец, палюде. Честно говоря, я даже не знаю, можно ли сравнить сий десерт с каким-то из знакомых нам – пожалуй, вряд ли, по крайней мере, ничего похожего мне в голову не приходит. Палюде представляет собой маленькие белые крахмальные «червячки» (по форме и размеру такие же, как самая мелкая вермишель), обильно сдобренные густым сладким полу-замороженным сиропом и политые сверху уже другим сиропом – таким же ароматизатором, каким поливают мороженое.
53.

Открыл нам его один местный дядечка, когда мы гуляли по Ширазской цитадели. Он услышал, что мы говорим по-русски, подошел к нам и по-русски же предложил, если надо, помочь. Мы очень удивились – не каждый иранец так свободно говорит на нашем родном языке, и с ним познакомились. Оказалось, что тогда он просто пришел погулять в цитадельский сад с женой и с пятилетним сыном. А русский знает потому, что 20 лет назад целых два года работал в Питере. Говорил он очень хорошо, почти без акцента, но при этом признался, что многие слова уже начал забывать. Когда он к нам подошел, в его руках был палюде, и он предложил нам его попробовать. Именно после этого мы и купили себе по мисочке. 🙂
Считается, что самый вкусный палюде делают как раз в Ширазе. Еще несколько лет назад он считался праздничным десертом, а процесс его изготовления был таким долгим и трудоемким, что не всякая хозяйка бралась за него. Если кратенько, то готовят палюде несколько дней. Сначала по-хитрому замачивают пшеницу в холодной воде и дожидаются, пока зерна разбухнут, и вода наполнится крахмалом. Затем воду сцеживают, а крахмал оставляют. После этого, крахмал пропускают через специальное похожее на дуршлаг приспособление, в результате чего он приобретает вид «белых червячков». Ну, и напоследок «червячков» заливают сиропом и держат несколько часов на холоде. В общем, убиться можно, да.
На вкус палюде весьма оригинален, поначалу он кажется вкусным, но его много не съешь. У меня, по крайней мере, не получилось: после мисочки, уговоренной в первый же раз, мне больше не хотелось.
Вот такие блюда иранской кухни нам удалось попробовать во время нашего путешествия. Честно говоря, несмотря на то, что с тех пор прошло уже два года, мне до сих пор частенько хочется настоящего иранского челоу-кебаба — да так, чтобы обязательно запивать дугхом из бутылочки. Ну, и, конечно, чая со сладостями. 🙂
————————————————————————————
Мои другие рассказы из путешествий по Ирану:
2014 год, май:
Опасно ли путешествовать в одном вагоне с иранскими мужиками?
Шуштар, Десфуль. Как иранцы ГЭС построили
Шуш. Это ж надо было так угрохать город…
Изе. Один мой день в иранской семье
Евреи и армяне в шиитском Исфахане
Исфахан. Город мечетей ЮНЕСКО
Где жить в Иране путешественникам?
Мейбод. Дом, которому 6000 лет!
Язд, Мейбод. Вода в пустыне
Язд. Бывают города каменные, а бывают глиняные!
Персеполис. Персы и их полис
Шираз. Все в сад!
Страшный Тегеран
Иранцы. Какие они?
Иран на связи!
Туристическая информация и нюансы нашего путешествия по Ирану
Фотообзор: Узорами персидских дорог

Я в ЖЖ
Я в Фейсбук
Я в Инстаграм
Я в Ли.руTags: Иран

8 главных блюд иранской домашней кухни

Иранская кухня экзотична и метафорична как поэзия Омара Хайяма. Здесь вы найдете ошеломляющее разнообразие кулинарных изысков. Персидская кулинарная традиция имеет много общего с ближневосточной, однако она более изощренная и не лишена воображения и творческой инициативы. Во многом это обусловлено географией. Взгляните на карту: эта страна расположена в самом центре региона, между Востоком и Западом. Хотя Иран и часть Ближнего Востока, он имеет тесные связи с Европой, Дальним Востоком и даже Африкой, благодаря его ключевой роли на Великом шелковом пути. Только представьте, какое вкусовое разнообразие!

Noosh-e jan или приятного аппетита по-персидски!

Фесенджа́н / Fesenjan / ‎فسنجان

Фесенджан – это утиное или куриное мясо в орехово-гранатном соусе. Нередко вместо утки или курицы иранцы готовят это блюдо из баранины, говядины или даже рыбы. Это культовое блюдо персидской кухни.
Для приготовления густого соуса, который придает мясу пикантный вкус, молотые грецкие орехи, гранатовая паста и лук тушатся на медленном огне. Можно по вкусу добавить шафран или корицу. А щепотка сахара поможет сбалансировать кислоту.

Фесенджа́н / wikipedia.org

Фесенджан имеет историческое прошлое. На развалинах Персеполиса, древней столице Персидской Империи, археологи нашли каменную плиту, датированную 515 г. до н.э., на которой упоминались основные блюда древнеиранского застолья. Они включали и домашнюю птицу, и грецкие орехи, и гранатовую пасту — ключевые ингредиенты блюда фесенджан.

Бадемджа́н / Bademjan / بادمجان

Бадемджан – это что-то вроде овощного рагу. Благодаря обжаренным томатам блюдо имеет золотисто-красный оттенок. Главный ингредиент блюда – баклажаны (кстати, именно так переводится с персидского слово Bademjan), которые обжариваются в масле до золотисто-коричневого цвета, затем к ним добавляют помидоры и другие овощи, например, перец. Лимонный сок или сок незрелого винограда придают блюду несколько терпкий вкус. Отдельно готовится мясо: баранина запекается с луком и специями. Подается блюдо, конечно же, с рисом.

Бадемджа́н / flickr.com, Maddie

Рис – это без преувеличения самая важная составляющая персидской кухни. Иранцы относятся к его приготовлению с особенным трепетом. В Иране считается, что самый лучший рис – выращенный на побережье Каспийского моря на севере страны. Такой рис стоит вдвое дороже, чем тот, что импортируют из Южной Азии.

Кроме того, для его приготовления требуется довольно много времени. Это целая церемония. Сначала, рис тщательно промывают. Считается, что запах контейнеров, в которых он хранился, разрушает прекрасный аромат каспийского риса. Затем его высыпают в кипящую воду, процеживают, и, наконец, промывают в холодной воде. Параллельно варится небольшое количество риса с шафраном, им в небольшом количестве посыпают огромное блюдо с рисом. Для вкуса иранцы добавляют в рис кусочек сливочного масла.

В персидской кухне рис, приготовленный с маслом и шафраном, известен как челоу. Но если к этому блюду добавляют другие ингредиенты, то это уже называется полоу. Стоит иметь ввиду, что иранский полоу, в отличие от привычного нам плова, может быть и без мяса.

Багали полоу / Baghali Polo / باقالی پلو

Багали полоу – это ни что иное как рис, приготовленный с укропом и бобами.

Часто полоу готовится с травами, овощами, фасолью или бобами, орехами, сухофруктами и даже макаронами. Полоу – это основное блюдо любой трапезы.

Багали полоу / flickr.com, Tavallai
Самый вкусный Багали полоу получается весной, когда бобы молодые только-только созревшие, а укроп самый свежий. В это блюдо часто добавляют нежные куски баранины или другое мясо.

Зерешк полоу / Zereshk Polo / زرشک پلو

Иранцы очень любят кислый вкус. Барбарис – это как раз такой ингредиент, который добавляет блюду кислинку. В общем-то, плов из баранины с барбарисом – классическое восточное блюдо (вместо баранины может быть и другое мясо). Для терпкости вкуса помимо барбариса иранцы любят добавлять в свои блюда айву, ревень, зеленые сливы, кислые апельсины, лимоны, лаймы, лаймы сушеные, вишню, финики, гранаты, сумах. Ух, кисло-то как!

Зерешк полоу / flickr.com, chickeninthewoods

Однако чтобы при добавлении вышеперечисленных ингредиентов не переборщить со вкусом, рис нужно готовить с большим количеством масла, которое помогает смягчить терпкую интенсивность ягод.

Горме Сабзи / Gormeh Sabzi / قورمه‌سبزی‎‎

Приготовленный из баранины, фасоли и различных трав, темно-зеленый горме сабзи соответствует сразу двум персидским кулинарным предпочтениям: он кислый и с травами.

Горме Сабзи / flickr.com, Kake

Само рагу в Иране готовят из говядины или баранины, фасоли, желтого или красного репчатого лука, черного лайма. Но главный секрет приготовления горме сабзи заключается в следующем: в блюдо добавляют обжаренную смесь трав, которая состоит в основном из петрушки, лука-порея или зеленого лука, кинзы и сушеных листьев пажитника. Именно он придает блюду горьковато-сладкий вкус и неповторимый аромат. Блюдо традиционно подается с челоу (вы же помните, что это рис, приготовленный с маслом и шафраном).

Аше рещте / Ash e Reshteh / آش رشته‎‎

Это блюдо представляет собой густой суп из фасоли с лапшой, шпинатом, листьями свеклы и другими пряными травами. Иногда перед подачей иранцы добавляют в суп молочный продукт, напоминающий кислый йогурт.

Аше рещте / flickr.com, Patrick Talbert

Аще Реште связан с одной очень интересной традицией – лапша символизирует множество жизненных путей, которые предстают перед человеком. В Иране принято преподносить этот суп тому, кто отправляется в дальнее путешествие.

Тахдиг / Tahdig / ته دیگ

С персидского языка название этого блюда переводится как «дно горшка», что напрямую связано с процессом приготовления. Когда иранцы готовят рис в горшке или котелке, то они его немного поджаривают, чтобы образовалась красивая золотистая корочка.

Тахдиг / wikipedia.org

Собственно тахдиг – это хрустящий жареный рис. По вкусу он напоминает сочетание попкорна с картофельными чипсами. Что удивительно, на любом иранском застолье именно это блюдо первым исчезает со стола. Его едят в качестве гарнира и преимущественно руками.

Кебаб / Kebab / کباب

Царь персидской кухни — это, конечно, кебаб. Во-первых, потому что такой шашлык не требует много времени и усилий. Во-вторых, их традиционно готовят мужчины, и в этом они очень преуспели.

Кебаб / flickr.com, TowerGirl

Кебаб или кубиде – это мясо со специями и солью, приготовленное на гриле. Как правило, кебаб включает в себя сразу несколько вариантов гриля. Например, шашлык-е барг – это тонко нарезанные кусочки баранины или говядины в маринаде из лимонного сока и лука. Подаются они под соусом с шафраном и сливочным маслом. Куриный кебаб, известный как джудже, иногда готовят из филе, а иногда и из целой курицы, также маринованной в лимонном соке. Если вам повезет, вы найдете джигар – шашлык из бараньей печени, который при подаче обычно украшают дольками лимона и свежими листьями базилика.

***

Как вы могли заметить, персидские блюда — это всевозможные вариации из риса или мяса, курицы, рыбы, а также огромного количества чеснока, лука, овощей, орехов и зелени. Многие редкие и ценные ингредиенты, широко используемые в персидской кулинарии, родом именно из Ирана: в их числе шафран, фисташки, миндаль, грецкие орехи, апельсины и гранаты.

Блюда, которые прославили персидскую кухню во всем мире, как правило, домашнего приготовления. Главные хранительницы всех секретов персидской кухни – женщины. В силу культурных особенностей они не работают в ресторанах, поэтому проявляют все свое мастерство в домашней кухне. Кулинарные рецепты знаменитых персидских блюд по традиции передаются из поколения в поколение, и каждая семья готовит их по-своему.

Плов, который не плов, и рис, который не рис

Персы любят рис трепетно и нежно. Это такая же основа иранской кухни, как для нас картошка. Вот только рис персы любят не абы какой, а выращенный на каспийском побережье. Готовят тоже с особой тщательностью. Сначала рису устраивают банные процедуры, чтобы полностью смыть запах упаковки. Затем промывают в кипятке, потом в холодной воде. Процеживают, отделяют небольшую часть и ставят вариться с добавлением шафрана. Оставшуюся бОльшую часть риса снова промывают в семи холодных водах. Шафрановый рис высыпают на готовый обычный, чтобы получилась белая гора с желтой шапочкой. Если в рис добавляют сливочное масло, получается челоу. А если добавляют другие ингредиенты, например, барбарис или зерна граната, то это будет уже полоу (плов). Хотя ничего общего с привычным нам нажористым мясистым пловом полоу не имеет.

Тах-чин. Как-то в ресторане я попросила рис, а мне принесли блюдо с рисовым куличом. Вот когда мужчина готовил рис, забыл про него, он уварился в однородную массу и пригорел к кастрюле, вывалившись на тарелку монолитным куличиком – это тах-чин. Я подозрительно поковыряла золотисто-коричневую корочку «кастрюльки» – пригорело насмерть. То, что у нас считается оплошностью хозяйки, в Иране делают намеренно. В кастрюлю с рисом укладывают помидоры и другие овощи, тушат, а затем только ставят варить рис. Он обязательно должен слегка зажариться. Пригорелая рисовая корочка называется тахдиг и считается самым лучшим деликатесом. Наверное, как некоторые любят шкварки и жаренки в картошке. Тахчин с курицей – рисовый пирог с секретом. По виду это такой же куличик с подгорелым зажаренным донышком, но в рисовых недрах прячется запеченая курица. Такой тахчин готовят слоями, в которых друг на друга укладывается рис, курица, йогурт, яйцо и снова курица.

Тах-чин – главное обязательное блюдо иранской кухни для домашнего застолья. Его первым подают и первым же оно исчезает с тарелки. Причем, персы растаскивают хрустящую корочку прямо руками, умудряясь не уронить не зернышка. Если вы обедаете в компании иранцев, они обязательно будут подсовывать вам кусочек тахдига побольше, желая угодить. Я же не знала как и сказать, что один из главных персидских деликатесом мне совсем не по вкусу…

Адас полоу – еще один популярный вариант блюда, на 90% состоящего из риса. По сути, это рис с чечевицей, но вариантов приготовления очень много. Иногда чечевицу тушат вместе с бараниной, орехами, финиками и сушеным инжиром. Собственно, адас полоу с мясом – максимально похож на понятный нам плов.

Кебаб всему голова

Да простят меня персы, но, по-моему, кебаб – самое невкусное блюдо в персидской кухне. Давайте называть вещи своими именами – шашлык он и в Иране шашлык. При этом персы и туристы уплетают его за обе щеки. В какой бы ресторан я не зашла, на скатерти на софре обязательно красуется длинное блюдо с кусочками кебаба. Причем его видов – не счесть.

Джудже кебаб – куриный кебаб. Почему-то все знакомые иранцы любили его больше, чем кебабы из красного мяса. На мой вкус он более сухой. Не спасают даже подающиеся с ним помидоры и перец, обжаренные на гриле. Джудже кебаб – обычный куриный шашлык. Вот только в качестве маринада используется лимонный сок и шафран. Много, очень много шафрана.

Челоу кебаб – распространенный вид кебаба в Тегеране. Сочное мясо телятины или курицы, которое жарят на углях и подают на горе риса. Кроме овощей на гриле к нему подают терелку маленьких соленых огурчиков, тарелку свежей зелени и местный йогурт маст. Собственно, челоу кебаб – универсальный вариант для бюджетного ужина, когда можно наесться до отвала не заморачиваясь с дегустацией непроизносимых персидских блюд.

Кубиде кебаб – из баранины или говядины. Иногда это привычный нам шашлычок, а иногда длинная цепочка из кусочков зажаренного фарша (смесь телятины и баранины). По текстуре – что-то очень странное.

Популярные блюда персидской кухни

Мирзе гасеми – главное вегетарианское блюдо иранской кухни. Это просто осанна баклажану! Я пробовала разные блюда из этого овоща в Грузии, но скорее полностью разочаровалась. Персы же вытворяют с баклажанами настоящую магию. Сначала они жарятся на горячих углях, а потом медленно томятся на сковородке с помидорами, молодым чесноком и оливковым маслом. В результате получается невзрачная бурая каша. При первом знакомстве мне принесли буквально таз мирзы гасеми, и я в ужасе представила, как умру от старости, пытаясь доесть такую большую порцию. Но под местный свежей хлебушек и вприкуску со свежим шпинатом мирзе гасеми улетела буквально за пять минут! Это очень вкусное и легкое блюдо, которое дает энергию, а не клонит в сон от обжорства. Самую вкусную мирзу я пробовала в Исфахане на площади Имама. Потом пробовала в Язде, но это было уже не так нежно и очаровательно.

Горме сабзи – одно из самых популярных блюд иранской кухни, которое подают в каждом ресторане. Выглядит оно еще менее аппетитно, чем мирзе гасеми: огромная плошка, в которой горой свалены куски мяса неопределенного происхождения, плавающие в непонятном вареве. Вроде бы опознается знакомые фасолинки и горошки нута. Все это буквально похоронено под горой свежей зелени. На самом же деле это очень вкусное рагу с мясом и овощами в своеобразной подливке из помидоров, лука и картофеля. Очень пряное и сытное блюдо персидской кухни.

Абгушт – звучит так, словно кто-то чихнул. Поэтому часто абгушт зовут простым и ласковым словом дизи. Подают его во всех ресторанах и забегаловках, но мало где готовят его по-настоящему хорошо. Когда я устала от риса, мяса и овощей, захотев легкого супчика, мне велели идти в определенное место на исфаханском базаре в подозрительного вида столовую за дизи. Что ж, его действительно готовят в горшочках, но это не совсем суп. Точнее – совсем не суп. Абгушт приносят в небольшом горшочке, в котором плавает огромный кусище мяса, несколько видов фасоли, томаты и сушеный лайм. Пожеланию вы можете есть его как рагу. Или перелить бульончик в отдельную плошку, а мясо с овощами и бобовыми растолочь специальной толкушкой до состояния пюре. В бульончик нужно мелко порвать местные лепешки и есть вприкуску с пюре. Абгуштом можно убивать. Это очень сытное, нажористое и жирное блюдо, после которого хочется только спать. Сами иранцы шутят, что дизи – это завтрак: съешь с утра и сыт весь день.

Аше реште – чечевичный суп, второй по популярности в иранской кухне. И так же как и абгушт, это скорее очень густое варево, чем привычный нам бульончик. Аше реште – обязательный гость на новогоднем столе в Новруз. По традиции кроме бобов, чечевицы и зелени в него добавляют лапшу – на удачу.

Салат ширази – традиционное персидское блюдо родиной из Шираза. После обилия мяса и теста я набросилась на рекомендованный легкий салатик, как ворон на павшую корову. И что бы вы думали? Мне принесли унизительно крошечную пиалу с обычным салатом из огурцов и помидоров. От привычного нам деревенского салата его отличало только огромное количество репчатого лука и перца.

Куфте тебризи – один из видов фрикаделек, которые иранцы просто обожают. Мясные шарики подают в самых разнообразных вариациях и тебризи (что означает «из Тебриза») – самое обычное в ресторанном меню. Тефтельки подаются в небольшой плоской сковородочке, где они плавают в томатном соусе по соседству с желтым горохом. Гора риса к ним – непременно.

Фесенджан – это когда вам подают настоящий тазик, в котором тефтельки плавают в орехово-гранатовом соусе. Хотя блюдо и выглядит очень сытным и тяжелым, если его легко и приятно т.к. фрикадельки, обычно, приготовлены из мяса птицы. Мне особенно понравился сам соус, который отлично подходит к рису. Собственно, пока знакомые персы вылавливали мясо, я стащила к рису всю подливку : )

Про напитки и отсутствие винной карты

Чай – как правило черный, но есть и другие сорта. В отличие от русских, которые пьют чай на первое, второе, третье и компот, иранцы пьют чай только ДО приема пищи. Поэтому, если после обильной трапезы вы по русской традиции захотите отведать плюшек с чайком, персы посмотрит на вас как на сумасшедшего. Нет, конечно вам без проблем принесут заказ, но будут коситься как на варвара. Обычно чай заказывают первым блюдом, чтобы скоротать время ожидания основной трапезы.

Дуг – оч-чень интересный кисломолочный продукт. Вот его-то иранцы пьют всегда и везде. И я ума не приложу, почему. По вкусу это напоминает газированный (!) скисший кефир с подозрительными кусочками неизвестного происхождения. В очередной раз не сумев увильнуть от персидского гостеприимства, я согласилась на «just for test». И, мое мнение, дуг – это ужас. Полезный для пищеварения, прекрасно утоляющий жажду, но – ужас. Впрочем, если вам нравится тан или айран, то понравится и дуг.

Щербет – это не привычный нам брусочек сладости, а напиток. Не менее сладкий. Щербетов в Иране просто море – мятный, лимонный, розовый, из цветов апельсина, из самого апельсина и других фруктов. По факту это какой-то невероятно сладкий сироп, которым я бы охотнее полила блинчики, чем пила как самостоятельный напиток.

Шербет хакшир – помесь щербета и лимонада из розовой воды с добавлением семечек гулявника. В воде они разбухают и напоминают семена чиа, только более крупного размера. В щербет добавляют немного колотого льда, перемешивают это все и пьют. Да, вместе с семечками : )

Секанджебин – сладкий мятный лимонад. Очень необычный напиток для жаркого лета, особенно если пить без льда. Нужно быть осторожным т.к. в каждом ресторане его готовят по-своему и обязательно нужно уточнить у официанта, что входит в состав. Стандартный набор – уксус и сахар (да-да), но может добавляться мед, лимонный сок, мята или огурцы.

Безалкогольное пиво – есть в каждом ресторане. Зачастую это даже привычная нам Балтика 0. Но чаще всего иранцы пьют свое фруктовое пиво, например, из яблок. Я не пробовала, все, кто любит обычный алкоголь – морщатся и фыркают на «редкостную гадость». Алкоголь в Иране категорически запрещен, поэтому ни о какой винной карте или алкогольных коктейлях и речи быть не может. Однажды я поставила официанта в ступор, а знакомых персов порядком насмешила настойчиво заказывая именно безалкогольный мохито. А каким он еще может быть в Иране?

Тонкости Иранской кухни

Однообразие. В целом, иранская кухня не отличается разнообразием – много риса, много мяса, овощи, десятки видов хлеба и огромная гора свежей листовой зелени, чтобы прикрыть это гастрономическое изобилие. Через три-четыре дня начинаешь уставать от дегустаций. В принципе разные блюда из разных продуктов кажутся похожими одно на другое. Хочется чего-то свежего, привычного и, неожиданно, вредного – типа сникерса или чипсов. Когда персидские блюда мне приедались, я переходила на фрукты, а затем с новыми силами возвращалась к традиционной иранской кухне.

Дороговизна. Недостаток разнообразия в меню с лихвой компенсируют размеры порций. Многие жалуются, что в якобы-дешевом Иране все далеко как не дешево. как говорят. Но где вы еще получите огромное блюдо свежезажаренного мяса за 200 рублей? На 1000 можно заказать средний ужин на двоих, которым, по правде, легко насытится компания из четверых. Еда в Иране достаточно простая и незамысловатая. Поэтому, когда в каком-нибудь ресторане с интересным интерьерам в счет включены чаевые не 8%, а все 15%, то поневоле начинаешь возмущаться на дороговизну. Еда-то, по большому счету, везде одинаковая на вкус иностранца.

Простота. Меня подкупила какая-то незамысловатая простота блюд. Та легкость, с которой каждое блюдо можно смешать с в принципе пресным рисом и получить что-то совершенно новое. С какой естественностью иранцы едят руками, прихватывая еду кусочком лепешки. Есть в этом та самая восточная искренность, которой никогда не встретишь в европейских застольях.

Домашняя еда. В Иране в ресторанах готовят только мужчины. И считается как бы даже позорным, когда люди едят не дома, а в заведениях, где им делают покушать чужие люди. По-хорошему, знакомиться с персидской кухней нужно именно в гостях у иранской семьи, где для вас закатят настоящую пирушку и постараются угостить самыми лучшими блюдами домашнего приготовления. Дома-то готовят женщины, а у них свои фамильные рецепты и традиции.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *