Оркнейские острова — основные курорты и районы, экскурсии и достопримечательности, музеи, отзывы туристов об Оркнейских островах.
Лишь 17 из 70 Оркнейских островов (Orkney Islands) являются обитаемыми, а самые захватывающие дух побережья тянутся там, где скалы 300-метровой высоты утопают в белых песчаных пляжах. На островах сосредоточена наивысшая в Европе концентрация доисторических памятников — свидетельств древних культур.
В состав Оркнейских островов входят остров Мейнленд, самый крупный остров архипелага, с городами Киркуолл и Стромнесс, группа северных островов, самыми крупными из которых являются Северный Роналдсэй (North Ronaldsay), Вестрей (Westray), Папа-Вестрей (Papa Westray), Эдей (Eday); и группа южных островов — Скапа-Фло (Scapa Flow), Хой (Hoy), Баррей (Burray), Южный Роналдсэй (South Ronaldsay).
Содержание
Как добраться на Оркнейские острова
В Киркуолле есть аэропорт, куда выполняются рейсы из Абердина, Эдинбурга, Глазго и Инвернесса с пересадкой в лондонском Хитроу, Бирмингеме, Манчестере и Белфасте. Дважды в день в Киркуолл выполняются рейсы из шетландского аэропорта в Самбурге.
Поиск авиабилетов в город Бирмингем (ближайший а/п к Оркнейским островам)
У Scottish Citylink есть регулярное сообщение между Инвернессом и Скрастером (стоимость 19 GBP, время в пути 3 ч), откуда отправляются паромы в Стромнесс. Автобусы из Глазго, Эдинбурга и Лондона, следующие в Инвернесс, отправляются по такому расписанию, чтобы успеть на автобус до Скрастера.
Компания John o’Groats Ferries организует сообщение между Инвернессом и Киркуоллом, которое включает автобус из Инвернесса в Джон-о’Гротс (John o’Groats), паром до Барвика (Burwick) и автобус до Киркуолла. Билет в одну сторону обойдется в 35 GBP (туда-обратно в 50 GBP), время в пути 5 часов, перевозка осуществляется только в летние месяцы.
Компания Northlink Ferries организует паромное сообщение из Скрастера в Стромнесс (билет в один конец обойдется в 18-23 GBP, перевозка автомобиля — в 60 GBP, время в пути 1 ч 30 мин). Есть прямые паромы из Абердина в Киркуолл (билет обойдется в 23-35 GBP, перевозка автомобиля — в 100 GBP, время в пути 7 ч 15 мин) и в Леруик на Шетландских островах. Из Леруика в Киркуолл выполняется 2-3 рейса в неделю, тогда как из Абердина в Киркуолл — ежедневное сообщение.
Компания Pentland Ferries предлагает более экономичные цены на перевозку. Паромы отправляются из порта Джиллс-Бэй (Gills Bay), расположенного в 5 км к западу от Джон-о’Гротс, и следуют до Сент-Маргаретс-Хуп (St Margaret’s Hope) на Оркнейских островах (стоимость проезда 16 GBP, время в пути 1 ч).
Стоит иметь в виду, что в июле-августе паромы могут быть заполнены, поэтому следует бронировать билеты заранее.
Цены на странице указаны на апрель 2019 г.
Прогулка по Оркнейским островам. Часть 1
Транспорт
Компания Orkney Ferries организует регулярное сообщение между островами Мейнленд, Хой, Флотта и северными Оркнейскими островами. Офис компании расположен ан улице Shore St в Киркуолле.
В летний период компания John o’Groats Ferries обеспечивает сообщение между Джон-о’Гротс и Барвиком на южной оконечности острова Южный Роналдсэй. Перевозчик «Causeway Coaches» доставит туристов к деревне Сент-Маргаретс-Хуп на острове Южный Роналдсэй.
Stagecoach предоставляет услуги общественного транспорта на островах Мейнленд и Южный Роналдсэй. Проездной Dayrider за 10 GBP и 7-дневный Megarider за 20 GBP позволяют значительно сэкономить деньги, путешествуя по островам.
На острове Мейнленд есть несколько пунктов проката автомобилей: Orkney Car Hire на улице Junction Rd в Киркуолле и Norman Brass Car Hire на North End Rd в Стромнессе. Также можно взять напрокат велосипед в Киркуолле в пункте Cycle Orkney на Tankerness Lane и в Стромнессе в Orkney Cycle Hire на улице Dundas St за 15-25 GBP в день.
Погода на Оркнейских островах
На Оркнейских островах преобладает прохладный умеренный климат, на удивление мягкий и устойчивый для таких северных широт из-за влияния Гольфстрима. Среднегодовая температура составляет +8° C — зимой температура опускается до +4° C, летом повышается до +12° C. Ветры являются ключевой особенностью климата Оркнейских островов (даже летом).
Оркнейские острова пользуются большой популярностью у туристов благодаря долготе дня — летом солнце встает в 03:00 и садится в 22:00. А вот зимние ночи бывают очень длинные — солнце появляется на горизонте в 09:00, а в 15:00 садится. В это время года можно увидеть полярное сияние.
Прогулка по Оркнейским островам. Часть 2
Шоппинг
На Оркнейских островах работают многие профессиональные художники и ремесленники, создающие свои неповторимые шедевры. На островах можно приобрести изделия из серебра и другие ювелирные украшения, гобелены, эстампы, изделия из стекла, керамики, трикотажа и текстиля, современную традиционную мебель, музыкальные инструменты. По всем островам разбросаны небольшие сельские студии и мастерские, где можно увидеть процесс изготовления и приобрести товары ручной работы.
На острове Мейнленд в Fursbreck Pottery в поселке Харрей (Harray) можно купить гончарные изделия, а в Belgarth Bodhrans в Стромнессе — бойраны (разновидность бубнов), а в Orkneyinga Silversmiths в поселке Берсей (Birsay) — ювелирные украшения. В Hume Sweet Hume, в деревеньке Пайеруолл (Pierowall), что на острове Вестрей можно приобрести традиционные свитера.
На островах часто проводят всевозможные красочные фестивали. Например, аутентичный музыкальный фестиваль фолка Orkney Folk Festival в мае, фестиваль искусств St Magnus в июне и Международный научный фестиваль Orkney International Science Festival в сентябре.
Кухня и рестораны островов Оркни
Ландшафт Оркни характеризуется большим количеством полей, ведь на островах расположены, пожалуй, лучшие сельскохозяйственные угодья Шотландии. Здесь выращивается лучшая шотландская говядина и баранина, из которых готовят превосходные колбасы и пироги. Острова также могут похвастать вкуснейшими дарами моря — омарами, крабами, морскими гребешками и разнообразной рыбой, а деликатесами считаются «megrim», блюдо из особого вида моллюсков, и «spoots».
Помимо ресторанов, баров и кафе, на островах популярны так называемые чайные рестораны, где готовят еду на вынос. В чайных следует отведать местный хлеб «bannock» и варенье из ревеня. Популярным блюдом считается рыба с картофелем фри и местные пирожки.
Местную кухню можно попробовать в ресторане «Captain’s Galley» в порту Скрастера. В Киркуолле хорошо готовят в ресторанах при гостиницах — Albert Hotel, Ayre Hotel, Orkney Hotel и других. В Стромнессе — в Royal Hotel и Stromness Hotel. На острове Северный Роналдсэй — в «North Ronaldsay Bird Observatory» и кафе «Haff Yok Café».
Развлечения и достопримечательности Оркнейских островов
Памятники неолита на Оркнейских островах (Мейсхау, мегалиты Стенесса, кольцо Бродгара и Скара-Брей) включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО:
- кромлех «Кольцо Бродгара» расположен на острове Мейнленд на узком перешейке между озерами Стеннес и Харрей, в 1,2 км от мегалитов Стеннеса.
- Мейсхау представляет собой погребальный каирн, сооружение в виде груды камней конической формы, и является одной из крупнейших гробниц на Оркнейских островах. Находится на острове Мейнленд.
- поселение Скара-Брей расположено у залива Скейл на западном побережье острова Мейнленд.
- Нэп-оф-Хауар — поселение эпохи неолита, расположенное на острове Папа-Вестрей.
- Дворфи-Стейн — мегалитическая гробница 2-3 тысячелетия до н. э., расположенная в ледниковой долине на острове Хой.
- Поселение Барнхауз расположено на берегу озера Харрей на острове Мейнленд, неподалеку от мегалитов Стенесса.
Прогулка по Оркнейским островам. Часть 3 Также интересна «Гробница Орлов», которая была впервые исследована в 1958 г. Рональдом Саймисоном, обнаружившем здесь более 16 тыс. человеческих и птичьих костей. Гробница находится на скалистом утесе в Исбистере на острове Южный Роналдсэй.
Острова Оркни
Все туристы, что добираются до самого севера Британии, сначала ломятся в городок Джон О’Гротс. Тут вообще рассчитывали на сильный приток посетителей, промотируя главную свою достопримечательность – крайнее северо-западное положение на карте самого большого британского острова, который тут по-магадански называют «материк» – mainland. Отсюда ходит паром с пассажирами без авто на Оркнейские острова. Его запустил с разрешения короля человек по имени Джон О’Гротс. Он же прославился тем, что его сыновья терпеть друг друга не могли, и отцу пришлось выстроить восьмиугольный дом с раздельными входами. Пассажиры с авто, тем не менее, должны ехать на острова из городка Джиллс. На подъезде к нему кто-то поставил рукописную табличку «Гораздо лучше, чем Джон О’Гротс». Отсюда паром идет в порт St. Margaret’s Hope. Он связан с остальными населенными пунктами посредством дороги A961. Можно доехать куда угодно и, конечно, в городок Киркволл – наверное, самый крупный на Оркнейских островах.
Первый остров лежит в 16 км от основного побережья Шотландии. Вообще-то островов в архипелаге более семидесяти и только двадцать из них обитаемы. Центральный остров – 523 кв. км площадью. Люди тут живут уже пять тысяч лет. Флаг острова полностью копирует норвежский с той разницей, что синий крест лежит на желтом более широком кресте. Название островов впервые записал еще древнеримский исследователь Клавдий Птолемей. Он называл их Orcades. Старое кельтское название Insi Orc, что значит Острова орков. При этом «орки» – это вовсе не злобные толкиенские чудовища, а обычные веселые морские котики. До самого конца IX века эти земли населяли норвеги. Они полностью вытеснили отсюда племя пиктов. Острова крестил в христианство Олаф Тригвассон в 995 по пути из Ирландии в Норвегию. Местный ярл – Сигурд Могучий – не захотел креститься. Но тогда король пообещал по-христиански так, по-доброму, просто убить его сына. И Могучий сломался.
Пролив Скапа всегда был важной базой королевского военно-морского флота – и в Первую, и во Вторую мировую войну. Сюда после разоружения 1918 года пригнали германский флот и долго решали, что дальше делать с боевыми кораблями. Не дожидаясь решения своей участи, немецкие моряки открыли кингстоны и затопили корабли прямо в проливе. Во Вторую мировую немецкая подлодка утопила британский крейсер Royal Oak прямо на траверзе Скапа. С тех пор тут построили барьеры, которые мешают свободному перемещению больших кораблей. Строили барьеры итальянские военнопленные, которые к тому же возвели тут католическую церковь.
Мелкие острова тут называют на скандинавский манер – Holm.
Адрес: Scapa Distillery St. Ola, Kirkwall, Orkney KW15 1SE
В километре на юг от центра городка Киркволл стоит дистиллерия Scapa, на которой вас никто не ждет. Да и выглядит она никак – просто предприятие с трубой. По-старонорвежски Scapa – она же Skalp – это лодка. Тут базировались корабли викингов аж в XIII веке. Неудивительно, что в воде торчат останки германских судов с 1919 года – со времени их затопления в конце Первой мировой. Люди любят ходить сюда на лодках. А еще – пить виски. Вискокурня была основана в 1885 году Джоном Тауншендом и Макферлейном, дистиллерами из Глазго. В 1936 ее продали братьям Блох, которые уже владели Glen Scotia в Кэмпбелтауне. В 1954 ее купил Хирам Уолкер. Потом Allied Domecq. Сейчас дистиллерией владеет Pernod Ricard, владелец всех активов компании Allied Domecq с 2005.
Из знаменательных событий тут помнят спасение дистиллерии от огня моряками британского флота в 1919 году, когда матросы выстроили живую цепь с побережья до горящих зданий и потушили их. Может быть, поэтому в 1934 здесь разместили морские части, и она была закрыта до 1945 года. Потом еще раз ее останавливали в 1997–2004. Теперь на ней работают три человека – Брайен, Дэвид и Джон. Они делают миллион литров виски в год, имея мощности на полтора миллиона. Виски стареет только в бочках из-под бурбона.
Состоит в бленде Ballantine’s.
Официальный розлив
Scapa 8 y.o.
Scapa 10 y.o. 43%
Scapa 12 y.o. 40%
Scapa 12 y.o. 43%
Scapa 14 y.o. 40%
Scapa 198025 y.o. 54 %
Независимый розлив
Scapa 7 y.o. 198863,7 % Cadenhead’s, USA
Scapa 24 y.o. 1965/199045,5 % Cadenhead’s
Scapa 24 y.o. 1965/199045,6 % Cadenhead’s
Scapa 24 y.o. 1965/199050,1 % Cadenhead’s
Scapa 22 y.o. 1982/2005 46 % Chieftain’s Amontillado cask C#549558 бут.
Scapa 22 y.o. 1982/200557,9 % Chieftain’s C#550582 бут.
Scapa 23 y.o. 1979/200355,6 % Chieftain’s Sherry C#663564 бут.
Scapa 11 y.o. 1993/2005 46 % DL Provenance C#1772–1773 Refill
Scapa 13 y.o. 1991/2004 46 % DL McGibbons Provenance Autumn/Winter
Scapa 13 y.o. 1991/2004 50 % DL OMC REF1261 1st Fill Hogshead
Scapa 13 y.o. 1993/2006 50 % DL OMC DL REF 3341
Scapa 14 y.o. 1991/200556,1 % DL for John Scott & Miller DL REF 1428303 бут.
Scapa 23 y.o. 1978/2001 50 % DL OMC Refill sherry
Scapa 25 y.o. 1974/2000 50 % DL OMC 240 бут.
Scapa 25 y.o. 1974/2000 50 % DL OMC 524 бут.
Scapa 25 y.o. 1975/2001 50 % DL OMC 438 бут.
Scapa 26 y.o. 1977/200455,3 % DT Peerless C#2829 127 бут.
Scapa 27 y.o. 1977/2005 61 % Duncan Taylor Rare Auld C#2830197 бут.
Scapa 26 y.o. 1977/200450,1 % Dun Bheaghan C#2724276 бут.
Scapa 8 y.o. 40 % G&M OB 1980’s
Scapa 1991 40 % G&M Distillery Label
Scapa 1985/1995 40 % G&M
Scapa 1986/1997 40 % G&M
Scapa 1989/2000 40 % G&M
Scapa 1993/2005 45 % G&M for LMDW
Scapa 12 y.o. 1975/198856,8 % G&M for Intertrade 285 бут.
Scapa 1989/2001 46 % G&M
Scapa 1993/2006 45 % G&M
Scapa 1990/2005 40 % G&M
Scapa 1960 40 % G&M SNPA Import for France
Scapa 1963/1980 40 % G&M
Scapa 9 y.o. 1991 43 % D&M Club USA
Scapa 1993/2005 46 % M&H Cask Bourbon 330 бут.
Scapa 1989/2006 55 % Mackillop’s Choice
Scapa 14 y.o. 1989/200454,4 % Mackillop’s
Scapa 1965/1988 45 % Moon ‘The Sea Series’ Hog C#2879240 бут.
Scapa 1989 43 % Spirit Collection Natural Color Emb. 77168B
Scapa 9 y.o. 1988/1997 43 % Signatory
Scapa 10 y.o. 1989/2000 43 % Signatory C#1903
Scapa 12 y.o. 1990/2002 43 % Signatory C#427–428 878 бут.
Scapa 13 y.o. 1990/2003 43 % Signatory C#4324
Scapa 16 y.o. 1980/1996 43 % Signatory round bottle C#12085–86
Scapa 9 y.o. 1990/200062,2 % SMWS 17,18
Scapa 15 y.o. 1980/199556,0 % SMWS 17,14
Scapa 37 y.o. 1965/200345,6 % SMWS 17,24
Scapa 37 y.o. 1965/200345,4 % SMWS 17,25
Scapa 8 y.o. 1989/1997 43 % Ultimate C#1885
Scapa 14 y.o. 1979 43 % Whyte & Whyte USA
Highland Park.
Адрес: Holm Road, Kirkwall KW15 ISU
Вискокурня стоит на восточном выезде из города Киркволл. Здесь есть центр по приему гостей, где вам расскажут захватывающие истории из мира большого и малого спиртового бизнеса. Во-первых, это самая северная вискокурня (58,6° с. ш.) в мире. Во-вторых, ее захватывающая история начинается с того, что на этом самом месте стояла нелегальная вискокурня, которой заправлял местный священник Магнус Юнсон. Продукт он прятал прямо в церкви. Так как был он хорошим парнем, то его между делом канонизировали в святые. Когда однажды к нему пришли акцизные офицеры с обыском прямо во время похорон, он им просто прошептал на ухо «Оспа!», и те тут же ушли. Местную кирквольскую церковь, однако, нарекли не в его честь, а именем Магнуса Эрлендссона, который и родился-то 600 лет спустя.
Говорят, даже местный мэр в XVIII веке был самогонщиком. А нынешнюю вискокурню основал Роберт Борвик. Но его собственность вскоре перешла к акцизному офицеру Робертсону, который уличил Борвика в нелегальном изготовлении спирта и посадил. (Так что ничего нового в России нынче не происходит, как вы поняли.) Позднее собственность поделили между офицером и сыном основателя. Наконец, в 1890 году вискокурня перешла к Джеймсу Гранту, основателю Glenlivet, на пару с его партнером – Вильямом Стюартом, хозяином Miltonduff.
Сегодня вискокурня принадлежит The Edrington Group Ltd (Famous Grouse, Maccalan, Glenrothes, Cutty Sark и т. д.). А менеджером здесь работает Рассел Андерсон. Соложение ячменя производится на 20 % по старинке – на каменном полу. Остальные объемы делаются в Tamdhu. Местного кота зовут Барли (он же Том). Две пары перегонных кубов. Объем производства – 2 млн литров. Бутилирование происходит в Драмчепел (Глазго). Тут же делается блендовый виски Calchou, без года, 43,5 % и солодовый Old Man of Hoy.
Применяется в блендах: Famous Grouse, Cutty Sark, Long John, Sundowner (бленд зернового и только Highland Park, бутилирован в 1996).
Официальный розлив
Highland Park 8 y.o. 40%
Highland Park 8 y.o. 43%
Highland Park The St. Magnus Festival 200612 y.o. 500 бут.
Highland Park 12 y.o. 40 % (этикетка и коробка работы Эндрю Девидсона)
Highland Park 12 y.o. 43 % for Ferraretto Milano
Highland Park Eunson’s Legacy 12 y.o. 40%
Highland Park 15 y.o. 40%
Highland Park 15 y.o. 59%
Highland Park 17 y.o. 43 % 1970
Highland Park 18 y.o. 40 % for Sainsbury
Highland Park 18 y.o. 43 % (этикетка и коробка работы Эндрю Девидсона)
Highland Park 19 y.o. 43 % 1970
Highland Park 19 y.o. 43 % 1980
Highland Park 21 y.o. 43 % 1970
Highland Park 25 y.o. 40%
Highland Park 25 y.o. 40 % новая бутылка
Highland Park 25 y.o. 50,7 % 2004
Highland Park 33 y.o. 1973/200654,5 % for Binny’s Chicago 2nd Fill Shery Butt, C#13308
Highland Park 33 y.o. 1974/200744,8 % Ambassador’s C#3 C#9035
Highland Park 34 y.o. 1971/2006 53 % for Binny’s Chicago First Fill Butt C#8363
Highland Park 34 y.o. 1973/200746,5 % for GlOBus Switzerland 100th Ann. C#6384100 бут.
Highland Park 35 y.o. 1962/1997 Cask Strength John Goodwin retirement
Highland Park 35 y.o. 1968/200351,2 % C#2277546 бут. distillery only
Highland Park 36 y.o. 1967/200X 49,7 % OB for TWE C#10252138 бут.
Highland Park 40 y.o. 48,3%
Highland Park 40 y.o. 1958/1998 44 % 665 бут.
Независимый розлив
Highland Park 13 y.o. 1992/200565,2 % Adelphi C#20361
Highland Park 16 y.o. 1986/200257,9 % Adelphi C#2288
Highland Park 17 y.o. 1985/200255,3 % Adelphi C#2903
Highland Park 20 y.o. 197555,2 % Adelphi
Highland park 24 y.o. 1981/200655,8 % Adelphi C#6088247 бут.
Highland Park 26 y.o. 1973/199954,6 % Adelphi C#3900
Highland Park 27 y.o. 1972/XXXX 60 % Adelphi C#168275 cl USA
Highland Park 1957/1977 70° Proof Berry Bros, 26
Highland Park 190239,8 % Berry’s All Malt 1952–1953
Highland Park 10 y.o. 1992/2003 45 % Blackadder Refill Sherry C#20569
Highland Park 11 y.o. 1989/2001 43 % Blackadder C#10036
Highland Park 11 y.o. 1990/XXXX 43 % Blackadder USA
Highland Park 12 y.o. 1989/2001 43 % Blackadder Aberdeen Distillers
Highland Park 13 y.o. 1992/2006 46 % Aberdeen Distillers C#2072180 бут.
Highland Park 15 y.o. 1988/200456,1 % Blackadder C#11931473 бут. 2004
Highland Park 16 y.o. 1989/200556,6 % Blackadder sherry butt C#10514305 бут.
Highland Park 20 y.o. 1962 43 % Black. relabeled 1995? C#2991–2 960 бут.
Highland Park 20 y.o. 1985/200658,3 % Blackadder C#1425312 бут.
Highland Park 28 y.o. 1978/200654,8 % Blackadder RC Sherry C#4212328 бут.
Highland Park 10 y.o. 1988/199859,9 % Cadenhead’s
Highland Park 12 y.o. 1979/199165,2 % Cadenhead’s
Highland Park 12 y.o. 1989/200156,8 % Cadenhead’s Bourbon
Highland Park 13 y.o. 1989/200256,4 % Cadenhead’s Authentic
Highland Park 14 y.o. 1978/199355,2 % Cadenhead’s D. 11/’78
Highland Park 17 y.o. 1988/200556,7 % Cadenhead’s Bourbon hogshead
Highland Park 18 y.o. 1976/1994 59 % Cadenhead’s for Oddbins C#4646
Highland Park 18 y.o. 1977/199552,3 % Cadenhead’s Authentic Collection
Highland Park 18 y.o. 1977/1995 56 % Cadenhead’s Authentic Collection
Highland Park 18 y.o. 1988/200658,2 % Cadenhead’s Authentic Collection sherry 678 бут.
Highland Park 18 y.o. 1988/200658,2 % Cadenhead’s sherry 678 бут.
Highland Park 20 y.o. 1975/199658,9 % Cadenhead’s
Highland Park 21 y.o. 46 % Cadenhead’s Black label late 1980’s 0,5 l
Highland Park 21 y.o. 1957/1978 80° Proof, Cadenhead’s Black Dumpy
Highland Park 22 y.o. 80° Proof Cadenhead’s dumpy Black Label 1970’s 0,5 l
Highland Park 23 y.o. 40,4 % Cadenhead’s Dumpy Black Label
Highland Park 25 y.o. 1979/2004 50 % Cadenhead’s 214 бут.
Highland Park 1989/200156,5 % Caledonian Selection C#1897
Highland Park 9 y.o. 1988/1999 50 % Coopers Choice
Highland Park 10 y.o. 1988/2000 50 % Coopers Choice
Highland Park 14 y.o. 1990/2004 46 % Coopers Choice
Highland Park 14 y.o. 1991/2006 46 % Coopers Choice
Highland Park 20 y.o. 1981/2008 46 % Cooper’s Choice
Highland Park 27 y.o. 1978/200552,2 % Coopers Choice C#3498150 бут.
Highland Park 10 y.o. 1993/2004 46 % DL Provenance Winter/Sprin
Highland Park 10 y.o. 1994/2005 50 % DL OMC Refill hogshead REF 1703
Highland Park 12 y.o. 1992/2005 50 % DL OMC 370 бут.
Highland Park 16 y.o. 1984/2000 50 % DL OMC
Highland Park 16 y.o. 1987/2003 50 % DL OMC USA ref. 1640 306 бут.
Highland Park 17 y.o. 1984/2001 50 % DL OMC Sherry C#900
Highland Park 19 y.o. 1984/2003 50 % DL OMC Sherry REF 406636 бут.
Highland Park 19 y.o. 1984/2003 50 % DL OMC 630 бут.
Highland Park 23 y.o. 1978/2001 50 % DL OMC Sherry butt
Highland Park 24 y.o. 1982/200756,8 % DL for SMAD DL REF 3217150 бут.
Highland Park 27 y.o. 1972/1999 50 % Douglas Laing OMC 324 бут.
Highland Park 28 y.o. 1974/200256,8 % Douglas Laing Platinum 226 бут.
Highland Park 29 y.o. 1978/200756,7 % DL Platinum Sherry 328 бут.
Highland Park 30 y.o. 1970/2001 50 % DL OMC 570 бут.
Highland Park 15 y.o. 1988/200455,4 % Dewar Rattray C#883274 бут.
Highland Park 15 y.o. 1989/200455,6 % Dewar Rattray C#10506292 бут.
Highland Park 16 y.o. 1992/200852,5 % Dewar Rattray bourbon C#1244284 бут.
Highland Park 18 y.o. 1989/200753,5 % Dewar Rattray C#1913241 бут.
Highland Park 24 y.o. 1981/200552,3 % Dewar Rattray C#6061263 бут.
Highland Park 10 y.o. 1997/2008 46 % Duncan Taylor NC2
Highland Park 13 y.o. 1989 40 % Duncan Taylor Prime Malt #2
Highland Park 13 y.o. 1990/2003 46 % DT Whisky Galore, Bourbon
Highland Park 14 y.o. 1992/2006 ‘Double Cask’ 46 % Whisky Galore
Highland Park 14 y.o. 1992/2006 46 % Whisky Galore
Highland Park 17 y.o. 1987/2005 46 % DT Whisky Galore
Highland Park 21 y.o. 1986/200756,6 % Duncan Taylor C#2251333 бут.
Highland Park 22 y.o. 1984/200756,6 % Duncan Taylor Rare Auld C#1731208 бут.
Highland Park 23 y.o. 1984/200850,9 % Duncan Taylor Lonach
Highland Park 24 y.o. 1980/200555,1 % Duncan Taylor C#9266
Highland Park 34 y.o. 1968/200340,1 % DT for Becking C#9535106 бут.
Highland Park 36 y.o. 196744,1 % Duncan Taylor Sherry C#3132142 бут.
Highland Park 37 y.o. 1966/200441,3 % Duncan Taylor Peerless
Highland Park 37 y.o. 1966/200340,9 % DT Peerless C#4637148 бут.
Highland Park 37 y.o. 1967/200450,6 % DT/John Scott C#3131227 бут.
Highland Park 37 y.o. 1968/200540,9 % DT Rare Auld Series C#3459133 бут.
Highland Park 37 y.o. 1967/200541,3 % Duncan Taylor
Highland Park 38 y.o. 1966/200540,7 % Duncan Taylor C#11010138 бут.
Highland Park 39 y.o. 1968/200741,8 % Duncan Taylor For The Nectar Belgium C#3460183 бут.
Highland Park 40 y.o. 1966/2006 41 % DT Rare Auld Series C#4630156 бут.
Highland Park 18 y.o. 1984/2002 43 % Dun Eideann Refill Sherry C#1738450 бут.
Highland Park NAS 70° Proof G&M Licensed Bot.St. Patrick 1960
Highland Park-Orkney 100° Proof G&M Beige Label w. red Figure & Barley
Highland Park 8 y.o. 100° Proof G&M Old brown label late 1970’s
Highland Park 8 y.o. 40 % G&M Older flat bottle 1985
Highland Park 8 y.o. 40 % MacPhail’s Collection 2000
Highland Park 8 y.o. 57 % G&M Brown label with age on top
Highland Park 8 y.o. 57 % G&M Btl. ±1980 USA
Highland Park 8 y.o. 70° Proof G&M Old brown label late 1970’s
Highland Park 1983/199259,7 % G&M C/S C#1556 D. 12/’83 Btl. 07/’92
Highland Park 1989/1999 60 % G&M Cask selection C#2871–2872
Highland Park 1987/199763,7 % G&M CS C#15474–15477+15490–15492
Highland Park 1997/200857,6 % G&M Reserve C#5820298 бут.
Highland Park 1982/199456,9 % G&M Cask C#784+786+788
Highland Park 1984/199658,6 % G&M C/S C#1812–1815 D. 12/’84 Btl. 01/’96
Highland Park 1990/200356,6 % G&M Cask Strength C#30400–304001
Highland Park 1982/199556,6 % G&M Cask selection C#791–795
Highland Park 13 y.o. 1991/2004 59 % G&M CS C#30010+11+12
Highland Park 25 y.o. 1952/1977 ‘Silver Jubilee’ 70° Proof Gordon & MacPhail
Highland Park 1970/1995 40 % G&M Centenary Reserve
Highland Park 30 y.o. 43 % G&M MacPhail’s Collection 2004
Highland Park 30 y.o. 1955/198553,2 % G&M for Intertrade 216 бут.
Highland Park 30 y.o. 1956/198655,6 % G&M for Intertrade 215 бут. 1986
Highland Park 1959/199157,6 % Gordon & MacPhail ‘Cask’ C#598
Highland Park 1955/198954,6 % Gordon & MacPhail ‘Cask’ for Meregalli
Highland Park 34 y.o. 1970/2004 40 % GM Rare Old Refill sherry
Highland Park 1970/2006 43 % G&M Rare Old
Highland Park 1952/1996 40 % G&M
Highland Park 10 y.o. 1984/199559,8 % Glenhaven
Highland Park 20 y.o. 1975/199559,8 % Glenhaven
Highland Park 21 y.o. 1975/199759,4 % Glenhaven
Highland Park 10 y.o. 1993/2004 46 % Helen Arthur Single Cask
Highland Park 10 y.o. 1993/2003 46 % Hart Bros
Highland Park 25 y.o. 1975/2000 43 % Hart Brothers
Highland Park 26 y.o. 1968 43 % Hart Bros Rare Vintage Bottling White Label 1994
Highland Park 1973 ‘The Dragon of Orkney’ 58,9 % Robertson Kirkwall 75 cl
Highland Park 8 y.o. 43 % Deyoung’s Netherland 2006
Highland Park 11 y.o. 1990 46 % First Spirits France
Highland Park 13 y.o. 1990 40 % Prime Malt
Highland Park 13 y.o. 1992/2005 46 % High Spirit 336 бут.
Highland Park 13 y.o. 1992/2006 ‘Jungfrau’ 58,7 % Angel’s Share C#20369288 бут. Switzerland
Highland Park 13 y.o. 1992/200661,5 % Clydesdale Sherry C#0028/20571444 бут.
Highland Park 14 y.o. 1988/200357,3 % Spirit of the Isles C#708
Highland Park 14 y.o. 1991/2006 57 % Norse Cask Selection Hogshead C#4495306 бут.
Highland Park 1988/200356,6 % Spirit of the Isles C#707 Hogshead
Highland Park 1989/2004 46 % Peck Spa Milano C#hp2896
Highland Park 1991/2006 57 % Norse Cask C#4495386 бут. Hogshead
Highland Park 15 y.o. 46 % The Alchemist 2006
Highland Park 15 y.o. 1990/2005 46 % The Alchemist
Highland Park 1991/2006 57 % Norse Cask Hogshead C#4495386 бут.
Highland Park 1988/200356,6 % Spirit of the Isles C#707 Hogshead
Highland Park 16 y.o. 46 % McNeill 30 бут. 2005
Highland Park 1985/2002 44 % Moray C#20342 бут.
Highland Park 1985/2002 44 % Secret Treasures C#20342 бут.
Highland Park 17 y.o. 199054,1 % Art of Whisky
Highland Park 1985/2003 43 % Private Cellar Selection
Highland Park 1975/199352,1 % Masters of Malt for the miniclub 500th Anniv. C#4277120 бут.
Highland Park 1977 46 % La Reserve C#89/195
Highland Park 18 y.o. 1977/1995 54 % Scoma Cream Label w. Kiln Drawing
Highland Park 1985/2004 46 % Celtic Garmany
Highland Park 19 y.o. 198854,6 % Art of Whisky sherry C#10464
Highland Park 20 y.o. 1966/198686° US Proof Duthies for Corti Sacramento USA
Highland Park 1977/2001 46 % ‘Private Cellar’ Ross Forbes & Co
Highland Park 24 y.o. 1980/200458,0 % Park Avenue C#7360
Highland Park 25 y.o. 1981 43 % The Nectar Daily Dram Series
Highland Park 25 y.o. 1981/200650,3 % The Whisky Trader Germany C#6048 100 бут.
Highland Park 32 y.o. 1973 43 % D&M Aficionado’s Club C#8395 2005
Highland Park 40 y.o. 1967/200747,1 % John Scott’s Kirkwall C#6687168 бут.
Highland Park 1990/2000 59.1 % James McArthur C#5152
Highland Park 13 y.o. 1992/2005 50 % James MacArthur for TWoS
Highland Park 1989/200453,5 % James McArthur C#10535
Highland Park 14 y.o. 1991/200656,7 % Jack Wieber’s Scott. Castles C#8085
Highland Park 21 y.o. 1980/2001 43 % Premier Malts C#4768
Highland Park 25 y.o. 198148,9 % JWWW Auld Distillers Collection ex port cask 84 бут.
Highland Park 30 y.o. 1973/200358,7 % JWWW Old Train C#8396168 бут.
Highland Park 196641,1 % JWWW Prenzlow Portfolio 111 бут.
Highland Park 11 y.o. 1988/199961,5 % McKillops sherry
Highland Park 14 y.o. 1988/2002 43 % MacKillops Choice
Highland Park 20 y.o. 198055,8 % MacKillops Choice C#4772
Highland Park 1985/2006 43 % Mackillop’s Choice C#376
Highland Park 24 y.o. 1976/2000 53 % Mackillop’s Choice C#2006
Highland Park 32 y.o. 1973 43 % MacKillop’s for D&M Aficianado Club C#8395
Highland Park 1973/2007 43 % McKillop’s Choice C#8395
Highland Park 1988/1999 46 % Murray McDavid MM1298 Fresh Sherry
Highland Park 14 y.o. 1988/2002 46 % Murray McDavid MM73852 refill sherry
Highland Park 15 y.o. 1989/2004 46 % Murray McDavid refill sherry
Highland Park 16 y.o. 1989/2005 46 % Murray McDavid Sherry Refill 1500 бут.
Highland Park 18 y.o. 1979/1997 46 % Murray McDavid MM7749
Highland Park 1978/2001 46 % Murray McDavid ‘McIntyre’ Japan
Highland Park 23 y.o. 1979/2002 46 % Murray McDavid Mission I 600 бут.
Highland Park 25 y.o. 1979/2004 46 % Murray McDavid Mission IV 750 бут.
Highland Park 27 y.o. 1979/2006 46.2 % Murray McDavid Mission Gold B./Syrah Cask, 500 бут.
Highland Park 35 y.o. 196740,1 % Murray McDavid Mission 500 бут.
Highland Park 36 y.o. 1967/200340,1 % MmcD Celtic Heartland 772 бут.
Highland Park 1980/2000 46 % Moon Import 20th Anniv. C#4765334 бут.
Highland Park 15 y.o. 1989/200451,7 % Milroys Hudson Bay 1670 бут.
Highland Park 15 y.o. Hudson’s Bay Company 57,1 % Milroy’s 2004
Highland Park 17 y.o. 1989/2006 46 % Milroys of Soho Bourbon C#1113270 бут.
Highland Park 1997 43 % SC Natural Color
Highland Park 23 y.o. 198256,7 % Royal Mile Whiskies for WMW C#1340228 бут.
Highland Park 1977/1988 50 % Duthie for Samaroli Fragments ‘Orkney’ 648 бут.
Highland Park 1981/2006 45 % Samaroli Coilltean
Highland Park 1986/2007 45 % Samaroli Coiltean C#2291346 бут.
Highland Park 22 y.o. 1957/1979 (80 Proof/45,7 % Cad’s for Samaroli 360 бут.
Highland Park 1981/2007 45 % Samaroli C#6086312 бут.
Highland Park 1985/2004 54 % Scott’s Selection
Highland Park 1986/200555,7 % Scott’s Selection
Highland Park 1986/200655,4 % Scott’s Selection
Highland Park 1977/199852,9 % Scott’s Selection bourbon matured
Highland Park 1977/2001 46 % Scott’s Selection Rutherglen Private Cellar
Highland Park 1975/2000 52 % Scott’s Selection
Highland Park 1975/2001 50 % Scott’s Selection
Highland Park 19 y.o. 1970/198952,9 % G&M for Sestante 75cl
Highland Park 1996/2003 60 % Signatory ‘Cask Sample’ series C#140
Highland Park 9 y.o. 1988/199759,6 % Signatory Sherry Butt C#10700680 бут.
Highland Park 10 y.o. 1992/200359,2 % Signatory Refill sherry C#20588
Highland Park 1988/1999 43 % Signatory
Highland Park 11 y.o. 1988/2000 43 % Signatory Mill.Ed. C#11733472 бут.
Highland Park 11 y.o. 1988/2000 43 % Signatory, Sherry C#11745
Highland Park 11 y.o. 1990/200158,1 % Signatory Sherry Butt
Highland Park 11 y.o. 1990/200160,1 % Signatory Sherry C#15446612 бут.
Highland Park 11 y.o. 1992/200462,9 % Signatory Sherry C#20592513 бут.
Highland Park 12 y.o. 1990/2003 46 % Signatory UCF 372 бут.
Highland Park 12 y.o. 1992/200548,8 % Signatory Refill Sherry C#20594
Highland Park 13 y.o. 1990/2003 46 % Signatory C#5108347 бут.
Highland Park 13 y.o. 1990/2004 46 % Signatory UCF C#3922369 бут.
Highland Park 13 y.o. 1988/2001 46 % Signatory sherry butt #10455750 бут.
Highland Park 13 y.o. 1990/2003 46 % Signatory C#5069395 бут.
Highland Park 13 y.o. 1990/2004 43 % Signatory C#3923
Highland Park 14 y.o. 1988/2003 46 % Signatory UCF C#715368 бут.
Highland Park 15 y.o. 1990/2005 46 % Signatory UCF C#5977–78683 бут.
Highland Park 15 y.o. 1990/2005 46 % Signatory UCF C#5982–83677 бут.
Highland Park 15 y.o. 1991/2007 46 % Signatory UCF Sherry butt C#15093804 бут.
Highland Park 15 y.o. 1991/2007 46 % Signatory UCF Sherry butt C#150953796 бут.
Highland Park 16 y.o. 1990/200757,1 % Signatory C/S C#15687512 бут.
Highland Park 16 y.o. 1991/2008 46 % Signatory UCF sherry butt C#15096810 бут.
Highland Park 18 y.o. 1985/2003 43 % Signatory C#2902 D. 17/06/’85
Highland Park 18 y.o. 1972/1991 56 % Signatory C#9017600 бут.
Highland Park 18 y.o. 1985/200353,9 % Signatory for LMdW C#2915
Highland Park 19 y.o. 1985/200551,8 % Signatory C#2910256 бут.
Highland Park 19 y.o. 1975/199450,4 % Signatory C#4258248 бут.
Highland Park 1975/199451,9 % Signatory for Scotch Malt Embassy C#4279
Highland Park 19 y.o. 1977/199751,9 % Signatory C#5775205 бут.
Highland Park 19 y.o. 1985/200553,3 % Signatory C#2907291 бут.
Highland Park 19 y.o. 1985/2005 54 % Signatory C#2911296 бут.
Highland Park 20 y.o. 1975/54,3 % Signatory UA
Highland Park 20 y.o. 1975/1995 43 % Signatory C#1291–93
Highland Park 20 y.o. 1975/1996 43 % Signatory C#4307
Highland Park 20 y.o. 1977/1998 43 % Signatory C#96/7
Highland Park 22 y.o. 1966/1989 52 % Signatory Dumpy Old L. C#7815
Highland Park 22 y.o. 1977/200043,0 % Signatory C#96/7009
Highland Park 22 y.o. 1982/2005 43 % Signatory C#1345 287 бут.
Highland Park 23 y.o. 1965/1989 54 % Signatory Vintage C#6907–6908 600 бут.
Highland Park 23 y.o. 1977/200143,0 % Signatory C#7868
Highland Park 24 y.o. 1977/200143,0 % Signatory C#3788
Highland Park 24 y.o. 1977/200256,8 % Signatory C#3793618 бут.
Highland Park 25 y.o. 1967/199251,6 % Signatory C#6685
Highland Park 25 y.o. 1976/200143,0 % Signatory C#1984372 бут.
Highland Park 25 y.o. 1977/200253,0 % Signatory C#3794
Highland Park 26 y.o. 1972/1998 55.7 % Signatory 10th Ann C#1632252 бут.
Highland Park 13 y.o. 1990/2003 46 % Silver Seal 680 бут.
Highland Park 8 y.o. 1999/200760,2 % SMWS 4,119
Highland Park 9 y.o. 1988/199859,5 % SMWS 4,57 D. 12/’88 Btl. 05/’98
Highland Park 1982/199257,9 % SMWS 4,12
Highland Park 1983/199355,4 % SMWS 4,13 D. 03/’83 Btl. 03/’93
Highland Park 12 y.o. 1988/2000 58 % SMWS 4,79
Highland Park 12 y.o. 1988/200060,3 % SMWS 4,75
Highland Park 16 y.o. 1988/200554,6 % SMWS 4,104445 бут.
Highland Park 16 y.o. 1988/200560,5 % SMWS 4,106605 бут.
Highland Park 17 y.o. 1987/200551,3 % SMWS 4,102 ‘Smoked duck a l’orange’
Highland Park 17 y.o. 1987/200551,6 % SMWS 4,103
Highland Park 18 y.o. 1984/200356,1 % SMWS 4,96
Highland Park 20 y.o. 1986/200750,2 % SMWS 4,116 Oysters at Skara Brae 308 бут.
Highland Park 22 y.o. 1984/200752,7 % SMWS 4,113
Highland Park 23 y.o. 1982/200655,6 % SMWS 4,110251 бут.
Highland Park 24 y.o. 1982/200755,3 % SMWS 4,112
Highland Park 30 y.o. 1970/200052,5 % SMWS 4,73 ‘As good as it gets’
Highland Park 32 y.o. 1974/200651,9 % SMWS 4,109141 бут. ‘Easy on the Water’
Highland Park 1989/2006 51 % SSMC, C#3258, D. 10/’89 Btl. 11/’06
Highland Park 18 y.o. 1985/200355,5 % SSMC C#2901
Highland Park 21 y.o. 1978/199956,2 % The Bottlers
Highland Park 16 y.o. 1990/2007 46 % The Whisky Exchange C#7059347 бут.
Highland Park 16 y.o. 1990/200753,2 % TSMOS Sherry C#1805/2508608 бут.
Highland Park 19 y.o. 1988/2007 46 % The Whisky Fair Artist edition
Highland Park 19 y.o. 1988/200755,7 % The Whisky Fair bourbon hogshead
Highland Park 38 y.o. 1966/200542,4 % DT for The Whisky Fair 168 бут.
Highland Park 21 y.o. 1984/200554,1 % DL for WS Glenkeir 450 бут.
Highland Park 6 y.o. 1988/1995 43 % Ultimate C#1210480 бут.
Highland Park 12 y.o. 1988/2001 43 % Ultimate Sherry C#10452
Highland Park 13 y.o. 1987/2000 43 % Ultimate Sherry D. 31/3/’87
Highland Park 17 y.o. 1989/2006 46 % Van Wees Ultimate C#1909
Highland Park 1990/1999 46 % Wilson & Morgan Barrel Selection Sherry Wood
Highland Park 1992/2002 46 % Wilson & Morgan Sherry wood
Highland Park 1992/2006 46 % Wilson & Morgan Barrel Selection Refill Sherry
Highland Park 19 y.o. 1975 43 % Whyte & Whyte
Закрытые предприятия
Kirkwall. Утерянная дистиллерия в поселке Киркволл. Название происходит от скандинавского Kirkju Vagr – «залив церкви», а вовсе не от «церковная стена», как могло показаться. Второе название, естественно, Orkney. Была основана в 1821 году Дэвидом Драйвером. Закрыта в 1882 году.
Wideford. Дистиллерия в одноименной деревне, возле аэропорта города Киркволл. Открыта в 1813 году.
Man O’Hoy. Выступала под брендами OO и Old Orkney. Другое название Stromness. Снесена под жилищное строительство. Адрес для тех, кто хочет посмотреть на место былой славы: Victoria Street Stromness, Orkney. Основана Джоном Крушанксом в 1817 году. Закрыта в 1928 году. Снесена в сороковые годы прошлого века.
Peninich. Основана в поселке Стромнесс неким Мунро в 1821 году. Не сохранилась до наших дней.
Stromness. Основана в 1825 Александром Миллером. Не сохранилась.
Рок!
Группа Saltfishforty (www.myspace.com/saltfishforty). Дуэт гитариста Брайна Кромарти и скрипача-фиддлера Дугласа Монтгомери, который считается фолк-роком. Основа – фолк, а динамика – рок. Они вдвоем ставят на ноги любой зал, и поэтому у них много концертов по всей Европе. Умиляет песенка Highland Park, посвященная местному виски. И, конечно, на всех русских каналах ее бы сочли пиаром и скрытой рекламой. Но что поделать – когда-то и BBC запретило транслировать песню Come Together потому, что там есть строчка про Coca-Cola.
The Bisquit Set – гитарист Гевин Ферт, который является основателем местной школы гитарного искусства из-за своей удивительной техники.
Lau (www.myspace.com/laumusic) – группа из Эдинбурга, основали ее мультиинструменталист из Оркни Крис Древер, Адриан О’Рурки из Обана и англичанин-аккордеонист Мартин Грин. Sea Hinba, Banks of Marble и их собственная версия битловской Dear Prudence – все стоит прослушивания независимо от вашего отношения к фолк-музыке.
Среди местных есть и грандж – Dirty Ride (www.my-space.com/owenstortoise). Отметим композицию I Want To Know.
Half Cousin (www.myspace.com/halfcousin) – группа Кевина Кормака. Слушайте The Absentee Country Cassette. Вполне нежная Mrs Pilling. Смахивают своими извращенными мелодиями на Captain Beefheart Arab Straps и даже на ранний House.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Читать книгу целиком
Поделитесь на страничке
Голландия – маленькая страна в сердце Западной Европы. Маленькая, да удаленькая, одна из моих любимых. Страна, созданная руками человека. Страна мирных, трудолюбивых людей. Людей высокого роста в прямом и переносном смысле. Страна, наполовину поднятая со дна, которая способна прокормить не только себя но и еще в 10 раз больше людей. Страна перенаселенная и чистая, где мусор на набережных собирает пылесосная машина, где велосипедисты, пешеходы и водители имеют равный простор для передвижения, а велосипедных дорог на карте не меньше, чем автомобильных, где в любом квартале любого города стоят фундаментальные контейнеры для раздельного сбора мусора, а дизайн и искусство пронизывает не только городскую, но и сельскую среду. В общем, эта страна будоражила моё воображения, и после некоторых поисков в интернете я решил выбрать готовый корабельно-велосипедный тур, чтобы увидеть не только столичные Амстердам и Гаагу и несколько крупных городов, но и сельскую местность, и маленькие городки, и природу этой страны.
Тур начинался в Амстердаме, и в назначенный срок я отправился на набережную, к стоянке корабля. Постоянное место швартовки баржи – Суматранская набережная (Sumatrakade) в районе площади Azartplein. Поиски не заняли много времени, эта набережная недалеко от Центрального вокзала Амстердама, можно дойти пешком или доехать на трамвае.
Туристический корабль «Анна Мария Агнес», предназначенный для нашего путешествия – это небольшая трехпалубная самоходная баржа (баржами называются плоскодонные суда). Верхняя палуба открытая, на ней расположена капитанская рубка, открытое кафе под крышей и стойки с велосипедами, на которых туристы утром отправляются в путь, а вечером, часам к пяти, возвращаются.
На корме верхней палубы собраны все велосипеды нашей группы, у каждого туриста свой велосипед и, соответственно, ключ от его замка. На ночной стоянке велосипеды соединяются тросом, на всякий случай. Все обслуживание делает команда. Утром по правому борту спускается специальный трап, по которому пассажиры скатывают или поднимают свои велосипеды.
Увидев корабль с надписью «Anna Maria Agnes» на борту, я поспешил к нему. С набережной на корабль был перекинут мостик. Перейдя на корабль, увидел впереди, в углу поперечного прохода что-то наподобие киоска. В нем, сидел, приветливо улыбаясь, высокий седой человек лет пятидесяти. Это был гид нашей группы, он представился – Нико. Нико спросил у меня, каким я владею языком. Я сказал, что английским, и он сразу провел меня в зал к столику на 6 персон, за которым предполагалось разместить всех англоговорящих. Всего столов было около десятка, из них только один с англоговорящими, один с итальянцами, остальные немецкоговорящие. Большинство туристов – пенсионного возраста. За моим столиком собрались: супружеская пара из Швейцарии, Вальтер и Иоланта, итальянец американского происхождения Рикардо (Ричард), живущий теперь в Швейцарии, и супруги из Испании, Карлос и Мария. Вальтер и Иоланта свободно говорили по-немецки и по-английски, Рикардо еще по-итальянски, а Иоланта плюс к тому и по-польски (она полька). Увы, моего знания английского недостаточно для понимания быстрой речи. К счастью, Ричард оказался очень любезен, впоследствии он повторял мне наиболее важные вещи, которые объявлял Нико, что мне очень помогло.
Нико все объяснения делал сначало по-немецки, потом по-английски. После ужина мы пересаживались за свободный столик, Нико показывал на карте маршрут и давал пояснения. Всем туристам он выдал отличные карты, точнее, атласы с маршрутами и, накануне очередного выезда, лист с текстовым описанием маршрута. На каждом развороте атласа был обозначен предстоящий путь. Длина и разветвленность велосипедных дорог в Голландии не уступает автомобильным. На перекрестках и в других ключевых точках установлены столбики с номерами. Эти номера в кружках роставлены карте. Не всегда удается сразу найти нужную точку, увидеть номер, это придает туру спортивный характер, особенно, с учетом того, что группа и корабль отправляются точно по расписанию, опаздывающих никто не ждет.
С корабля все велосипедисты отправляются вместе, но каждый движется в своем темпе, и группа рассыпается. В точно указанное время все должны собраться в определенном месте, обычно на центральной площади определенного города, чтобы вместе ехать к месту стоянки корабля. Как правило, место стоянки каждый день новое. После отъезда группы корабль отчаливает и идет к следующей по плану пристани. А велосипедисты доезжают к этой пристани своим ходом.
Надо заметить, что в России и в русскоязычных группах в Европе принято ждать опаздывающего человека хотя бы минут десять, но здесь, в Голландии, среди европейцев, указываемое время сбора группы – это точное время отправления группы в путь, здесь каждый отвечает за себя сам и никого не принято ждать.
Поскольку у каждого свой уровень физической подготовки, то на каждый день предлагается два маршрута на выбор, более длинный и насыщенный или более короткий. Длинный в среднем составляет 45 км, короткий – в пределах 30 км.
Если человек не вернулся на корабль в срок, ему предстоит добираться до нового места стоянки самостоятельно. У меня такое случилось на второй день, в Утрехте. Пришлось связываться по телефону с Нико, он назвал место стоянки, мне пришлось искать железнодорожный вокзал, ехать на поезде, искать корабль. Честно говоря, мне такое путешествие было интересно. Но, вообще-то, с точки зрения немца или голландца, подобная непунктуальность человека – его большой недостаток. Да и Нико волновался. Надо заметить, что хотя я и опоздал на несколько часов, ужин мне подали, по распоряжению Нико, сразу после возвращения.
Кстати, все горничные и повара были из Словакии. Ребята от 20 до 30 лет. Чувствуется, что трудились они не покладая рук, и к концу поездки выглядели неважно. А на корме корабля развевалось 4 флага: словацкий, немецкий, американский и норвежский. Видимо, таков национальный состав команды.
Одно из первых объявлений нашего гида – нельзя пить воду из крана в каюте и полоскать рот тоже нельзя. Воду пришлось покупать в магазинах. Второе – полотенца меняются каждый день. Помылся – кинул на пол. Третье – оплата в ресторане только жетонами, покупаемыми в автомате. Кстати, впоследствии оказалось, что чаевые официанты не берут, но есть деревянная шкатулка, в которую можно положить чаевые для всей команды. Это выяснилось, когда я хотел поблагодарить официантку, которая задержалась из-за моего опоздания.
Каюта на одного человека, в которой я хранил вещи, спал и мылся, имела общую площадь около 7–8 квадратных метров, в ней была кровать, шкаф и совмещенный санузел с душевой. Над кроватью окно, по конструкции примерно как в поезде, закрываемое плотной шторой. Над кроватью полки, с двух сторон, над головой и над ногами, настенные лампы. Через вентиляционные щели постоянно поступает воздух, чтобы запах затхлой воды не попадал в каюту. Моя каюта была на нижней палубе, поэтому вид был неинтересный, каменные или бетонные блоки набережной. По ночам я иногда просыпался из-за стука. Кажется, это срабатывала автоматика, связанная с подачей воздуха.
Первые два выезда наш гид просил меня держаться рядом с ним. Ехали параллельно и разговаривали. Он показывал, что такое польдеры, рассказывал, что и откуда везут баржи. Например, в Германию везут бразильский уголь. «Почему из Бразилии?». «Политика…». Я спросил, кто оплачивает работу насосов, сами фермеры? Нико сказал, что владельцы земли платят половину, а половину – государство… «Это проблема». Я не стал уточнять, почему это проблема, а понял это так: тот, кто за себя не платит полностью, теряет часть своей свободы, и это проблема. Кстати, голландско-британская «Royal Dutch Shell» – крупнейшая в мире нефтяная компания, и, вероятно, крупнейший налогоплательщик в Нидерландах, так что опасения в чрезмерном усилении чиновников распределительной системы, мне кажется, имеют основание. Хотя может быть, он имел в виду, что разорение фермеров разрушит традиционный уклад жизни, и это тоже проблема.
Кстати, о польдерах. Вся провинция Южная Голландия, как и вообще половина территории Нидерландов, лежит ниже уровня моря. Начиная со средних веков, голландцы отвоевывали землю у прибрежных болот в дельте рек, насыпая дамбы, образующие берега новой суши. Две параллельные дамбы образовывали берега канала. А как же появлялась вода в канале? На дамбах над каналами строили ветряные мельницы, благо ветер с моря дует постоянно. Мельницы перекачивали воду из болота или озера, окруженного дамбами, в канал или в озеро за дамбой, а заодно что-нибудь мололи. Если польдер создавался на прибрежном участке морского дна (там берег очень пологий), то в море строилась дамба, и вода с огороженного дамбой участка перекачивалась в море. Осушенное поле, окруженное дренажными канавами, из которых откачивается вода, называется польдером. На польдерах выращивают цветы и овощи, пасут овец и коров. Точнее, они сами пасутся, отличной травы там предостаточно, а мостик через канаву закрыт воротами.
Вдоль каналов камыш и осока. Очень много диких водоплавающих птиц, особенно разных видов уток. Но много и лебедей, и цапель. Голландия – птичье царство.
Если встать на берегу канала, вдоль которого тянется польдер, то видно, что уровень воды в канале выше уровня поля. Под дамбой проложены трубы, по которым вода перекачивается из дренажной канавы в канал.
Сейчас воду из дренажных канав, окружающих польдер, качают не мельницы, а электронасосы, расположенные в домиках наподобие трансформаторных будок. Если бы не эта энергозатратная система, половина территории Голландии снова превратилась бы в болота, озёра и морское мелководье. Побережье защищено дамбами, от открытого моря отгородили даже залив Эйсселмер, на котором стоит Амстердам, так что он теперь не залив, а пресное озеро, частично осушенное. А от мельничного великолепия прошлого остался один национальный парк Киндердейк.
Киндердейк – это польдеры, каналы и мельницы, выглядящие почти как в середине 18 века, когда эти мельницы были построены. Мельницы не всегда справлялись со своей задачей, и польдеры не раз затопляло водой из ближних рек, Лека и Норда. Благодаря заботливо сохраняемому внешнему облику Киндердейк получил статус объекта всемирного наследия ЮНЕСКО. В хорошую погоду это чудесное место и, несмотря на не очень удобную дорогу, сюда приезжает масса туристов.
Борис Бурмистров, август 2014