Начиная учить новый язык, одним из первых слов, с которым придется столкнуться, слово «Привет». В Бразилии существует две вариации слова «привет» — «Olá» и «Oi» . Несмотря на существование этих слов, на практике, такое приветствие не так уж часто встречается, по крайней мере куда чаще можно услышать приветствия привязанные ко времени:
— Bom dia!
— Boa tarde!
— Boa noite!
Для русских, бразильские понятия времени покажутся немного странными. Каждый период «смещен», относительно России, на один шаг. На первый взгляд кажется что во фразе «Bom dia!», «dia» означает день, но в данном контексте, это слово используется в значении «утро», что ломает всю дальнейшую логику. После слова «dia», мы подсознательно ждем, что следует вечер, но слово «tarde» (которое дословно переводится как «поздно»), в приветствии, означает время до 18:00, что приводит к тому, что «noite» (которое, даже без переводчика похоже на «ночь») начинается тогда, когда в России принято говорить «вечер».
Возможно, придется прочитать еще раз, чтобы переварить и принять настолько непривычную для мозга информацию, но с практикой, фразы вроде «Eu tenho aula hoje à noite» (У меня занятие сегодня ночью) перестанут вызвать дискомфорт.
Еще раз:
Португальский язык один из самых распространенных в мире. Он является официальным в девяти странах, а говорят на нем окоголо 240 млн человек. В португальском языке существует деление на европейский португальский и бразильский португальский. Наибольшая разница между этими думя вариантами в произношении, хотя даже внутри самой Португалиии есть различия в фонетике в зависимости от региона. В Португалии, особенно в туристических местах, говорят на английском, но знание основных португальских слов и предложений пригодится.
Содержание
ОБЩИЕ ФРАЗЫ
Доброе утро — Bom dia — Бон диа
Добрый день — Boa tarde — Боа Тарде
Добрый вечер — Boa noite — Боа нойте
Да — Sim — Сим
Нет — Nao — Нау
Спасибо — Obrigado/Obrigada — Обригаду/Обригада (окончание «у» для говорящего мужчины, «а» говорит женщина)
Пожалуйста — Por favor — Пур фавор
Не за что — De nada — Де нада
Извините — Desculpe — Дешкульпе
Меня зовут… — Meu nome e… — Меу номе э…
Как Вас зовут? — Qual e seu nome? — Куал э у сеу номэ?
Не понимаю — Nao entendo — Нау энтенду
До свидания — Adeus — Адеуш
Мне нужна ваша помощь — Eu preciso da sua ajuda — Эу пресизу да суа ажуда
Сегод — Hoje — Ожэ
Завтра — Amanha — Аманья
Вчера — Ontem — Онтейнь
ЕДА
Завтрак — Pequeno almoco — Пекену алмосу
Обед — Almoco — Алмосу
Ужин — Jantar — Жантар
Закуска — Entrada — Энтрада
Главное блюдо — Prato Pincipal — Прату принсипал
Десерт — Sobremesa — Субремеза
Принесите, пожалуйста — Poderia trazer… — Пудэрия тразер
Меню — Menu — Мэну
Вода — Agua — Агуа
Вино — Vinho — Винью
Пиво — Cerveja — Сервежа
Сок — Sumo — Суму
Кофе — Cafe — Кафэ
Чай — Cha — Ша
Вилка — Garfo — Гарфу
Нож — Faca — Фака
Ложка — Colher — Кульер
Салфетка — Guardanapo — Гуараданапу
Чашка — Chavena — Шавэна
Тарелка — Prato — Прату
Стакан — Copo — Копу
Пепельница — Cenzeiro — Синзэйру
Соль — Sal — Сал
Перец — Pimenta — Пимента
Сахар — Acucar — Асукар
Хлеб — Pao — Пау
Счет — Conta — Конта
Мясо — Carne — Карне
Рыба — Peixe — Пейше
Курица — Galinha — Галинья
Креветки — Gambas — Гамбаш
Морепродукты — Mariscos — Маришкуш
Мидии — Mexilhoes — Мешильоэшь
Устрицы — Ostras — Оштраш
Картошка — Batata — Батата
Лук — Cebola — Себола
Чеснок — Alho — Алью
Морковь — Cenoura — Сеноура
Огурец — Cogumelo -Когумелу
Помидоры — Tomate — Туматэ
Перец — Pimento — Пименту
Ананас — Abacaxi — Абакаши
Апельсин — Laranja — Ларанья
Лимон — Limao — Лимао
Яблоко — Maca — Маса
Арбуз — Melancia — Мэлансиа
Дыня — Melao — Мэлау
Груша — Pera — Пера
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Ноль — Zero — Зэру
Один — Um — Ун
Два — Dois — Дойш
Три — Tres — Трэш
Четыре — Quatro — Куантру
Пять — Cinco — Синку
Шесть — Seis — Сейш
Семь — Sete — Сете
Восемь — Oito — Ойту
Девять — Nove — Новэ
Десять — Dez — Дэш
Одиннадцать — Onze — Онзэ
Двенадцать — Doze — Дозэ
Тринадцть — Treze — Трэзэ
Четырнадцать — Catorze — Каторзэ
Пятнадцать — Quinze — Кинзэ
Шестнадцать — Dezasseis — Дезасейш
Семнадцать — Dezasette — Дезасете
Восемнадцать — Dezaoito — Дезаойту
Девятнадцать — Dezanove — Дезановэ
Двадцать — Vinte — Винте
Двадцать один — Vinte e um — Винте и ун
Двадцать два — Vinte e dois — Винте и дойш
Двадцать три — Vinte e tres — Винте и треш
Тридцать — Trinta — Тринта
Сорок — Quarenta — Куарента
Пятьдесят — Cinquenta — Синкуэнта
Шестьдесят — Sessenta — Сэссента
Семьдесят — Setenta — Сэтента
Восемьдесят — Oitenta — Ойтента
Девяносто — Noventa — Нувента
Сто — Cem — Сейм
ДНИ НЕДЕЛИ И МЕСЯЦЫ
Понедельник — Segunda-feira — Сегунда-фейра
Вторник — Terza-feira — Тэрса-фейра
Среда — Quarta-feira — Куарта-фейра
Четверг — Quinta-feira — Кинта-фейра
Пятница — Sexta-feira — Сешта-фейра
Суббота — Sabado — Сабаду
Воскресенье — Domingo — Домингу
Январь — Janeiro — Жанейру
Февраль — Fevereiro — Фэвэрейру
Март — Marco — Марсу
Апрель — Abril — Абрил
В этом уроке рассмотрены следующие темы: Порядковые и количественные числительные. Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.
Числа
Советы по грамматике:
Порядковые и количественные числительные очень важны для изучения, потому что они используются в повседневном общении. Постарайтесь запомнить имеющиеся новые слова. Постарайтесь также записать слова, которые Вы не понимаете или выражения, с которыми Вы не знакомы.
В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.
Числа | Числа |
---|---|
номера | números |
один | um |
два | dois |
три | três |
четыре | quatro |
пять | cinco |
шесть | seis |
семь | sete |
восемь | oito |
девять | nove |
десять | dez |
одиннадцать | onze |
двенадцать | doze |
тринадцать | treze |
четырнадцать | quatorze |
пятнадцать | quinze |
шестнадцать | dezesseis |
семнадцать | dezessete |
восемнадцать | dezoito |
девятнадцать | dezenove |
двадцать | vinte |
сотня | cem |
тысяча | um mil |
миллион | milhão |
Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.
Числа — Выражения
Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.
Числа | Числа |
---|---|
количественные числительные | Números ordinais |
первый | primeiro |
второй | segundo |
третий | terceiro |
четвертый | quarto |
пятый | quinto |
шестой | sexto |
седьмой | sétimo |
восьмой | oitavo |
девятый | nono |
десятый | décimo |
одиннадцатый | décimo primeiro |
двенадцатый | décimo segundo |
тринадцатый | décimo terceiro |
четырнадцатый | décimo quarto |
пятнадцатый | décimo quinto |
шестнадцатый | décimo sexto |
семнадцатый | décimo sétimo |
восемнадцатый | décimo oitavo |
девятнадцатый | décimo nono |
двадцатый | vigésimo |
раз | uma vez |
дважды | duas vezes |
Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом по теме: Порядковые и количественные числительные. Мы также надеемся, что теперь у Вас нет трудностей с их использованием. После окончания этого урока Вы можете перейти к главной странице по этой ссылке и выбрать другие курсы: Изучение — Португальский язык
Уроки: |
Алфавит |
Фразы |
Прилагательные |
Португальский |
Числа |
Глаголы |
Выражения |
Главная страница |
Предлоги |
Перевод |
Клавиатура |
Ссылки, приведенные выше, являются лишь небольшим образцом наших уроков. Откройте меню слева, чтобы увидеть все ссылки.
Данная фраза скорее относится к этикету, чем к «настоящему» вопросу. По крайней мере, никто не ожидает в ответ подробный рассказ о том, как на самом деле обстоят дела. Хорошим ответом на такой вопрос будет аналогичная фраза без вопросительной интонации «oi, tudo bem» , причем как «oi», так и «bem» можно опустить — «oi, tudo», «tudo bem». Не будет и ошибкой ответить простым «привет» — «olá» / «oi», а если односложный ответ кажется суховатым и грубым, в случае, когда мы говорим что все хорошо («oi, tudo», «tudo bem»), можно добавить «e você?» , тем самым задавая встречный вопрос «а у тебя?».
Кроме слов «bem» / «bom» также может использоваться слово «certo» (точно) образуя вопрос «oi, tudo certo?» . Дословно слово «certo» переводится как «точно», а в данном контексте используется для того, чтобы узнать все ли хорошо (в порядке).
Помимо данных вопросов, при встрече так же могут спросить «como vai?» . Слово «como» переводится как вопросительное «как?», а «vai» спряжение глагола «ходить», образуя фразу имеющую дословный перевод «как идешь?», означающую, что спрашивающий хочет знать как идут дела.
Итак, фразы означающие формальное «как дела?» в португальском:
— Tudo bem?
— Tudo bom?
— Tudo certo?
— Como vai?
Кроме этих и неформальных вопросов «E ai? Beleza?» / «Tá tranquilo?» из прошлого поста, еще один способ узнать как обстоят дела «como esta?» , но это уже тема для отдельного поста (в котором, кстати, будет подробнее что такое «tá»)
Культурный момент!
В России очень часто на вопрос «как дела?» можно услышать ответ «нормально», но бразильцев не устраивает ответ «normal» (нормально). Принято отвечать что или все хорошо «tudo bem?» , или все плохо «tudo ruim» а если все таки не хорошо и не плохо, то «mais ou menos» (более или менее). При этом стоит обращать внимание, что «mais ou menos» все же имеет негативную окраску (значит что что-то случилось, не позволяющее сказать что все хорошо)