Разговорник для туристов

Всем известно, что отправляясь в путешествие за границу, желательно выучить или хотя бы записать себе несколько разговорных фраз на иностранном языке, которые могут понадобиться в разных ситуациях за границей. Достаточно сложно каждый раз перед путешествием учить фразы на разных языках, в зависимости от страны, куда вы отправляетесь.

Но как показывает практика, если вы «запасётесь” несколькими необходимыми выражениями на английском языке, то вас поймут практически в любой стране мира. Во всяком случае, персонал аэропортов, гостиниц и большинства магазинов в той или иной мере знает английский, чтобы понять вас и помочь в затруднительных ситуациях. И для этого совсем необязательно учить буквы, грамматику, посвящать часы английскому слову и особенностям синтаксиса.

Итак, какие фразы могут вам понадобиться в путешествии? Мы решили составить краткий англо-русский разговорник популярных и самых необходимых выражений для туристов. Он особенно будет полезен тем людям, которые не владеют английским, и коммуникация для которых — необходимость. Также разговорник предназначен для тех, кто хочет всегда иметь в кармане небольшую подсказку, чтобы в ситуации реального общения чувствовать себя более уверенно.

Во-первых, это наиболее употребительные в обычной жизни фразы, включая приветствие и прощание:

Вам может потребоваться окликнуть кого-то, чтобы обратиться с вопросом:

Вам могут ответить следующим образом:

Да?

Yes?

Ес?

Да, что такое?

Yes, what is it?

Ес, уот из ит?

Чем я могу помочь Вам?

What can I do for

you?

Уот кэн ай ду фо ю?

Путешествие – это не только новые места и достопримечательности, но и новые знакомства. Для этого вам понадобятся такие фразы:

Как Вас зовут?

What is your name?

Уот из ё нейм?

Меня зовут

My name is

Май нейм из

Моя фамилия

My surname is

Мфй сёнейм из

Я турист

I am a tourist

Ай эм э ‘ту:рист

Я приехал …

— как турист

— по делам

— по приглашению

I’m here…

— as a tourist

— on business

— by invitation

Айм хиа

— эз э ‘ту:рист

— он бизнес

— бай инви’тейшн

Любое путешествие начинается с вокзала и аэропорта. Нужно купить билет, зарегистрироваться на рейс (если вы путешествуете самолетом), узнать о времени и месте отправления. Этот набор фраз — настоящая палочка-выручалочка для таких случаев:

Один билет туда и обратно на завтра, пожалуйста.

One single and one return ticket for tomorrow, please

Уан сингл энд уан ри’тё:н тикет фо ту’мороу пли:з.

Где я могу купить билет на поезд (самолет, корабль)

Where can I buy a ticket for the train (plane, ship)?

Уэа кэн ай бай э ‘тикет фо зэ трэйн (плэйн, шип)

Я бы хотел билет в…

I’d like a ticket to the…

Айд лайк э ‘тикет ту зэ…

Как попасть на платформу?

How does one get to the platform?

Хау даз уан гет ту зэ ‘плэтфом?

Какие есть рейсы в…?

What flights are there to …?

Уот флайтс а зэа ту…?

Где

прибытие

отправление

регистрация

Where is the

Уэар из зэ

э’райвалз

ди’па:чаз

чек’ин

Когда начинается регистрация?

When does the check-in begin?

Уэн даз зэ чек’ин би’гин?

Сколько стоит…?

What is the price of…?

Уот из зэ прайс оф…?

Приехав в другую страну, при заселении в гостиницу вам так же пригодятся несколько ходовых фраз. Темы бронирования и заселения в отель — одни из самых важных не только в рамках разговорника, но и во время непосредственного изучения языка.

Я хочу заказать номер

— номер на одного

— номер на двоих

— не дорого

— на неделю

I want to order a room

— single room

— double room

— not expensive

— for a week

Ай уонт ту ‘о:да э рум

— сингл рум

— дабл рум

— нот икс’пенсив

— фор э уик

Сколько стоит номер?

How much is the room?

Хау мач из зэ рум?

Я заплачу наличными.

I will pay in cash.

Ай уил пэй ин кэш

Я могу заплатить картой?

Can I pay by card?

Кэн ай пэй бай ка:д?

Разбудите меня в 8 часов, пожалуйста.

Wake me up at 8 o’clock, please.

Уэйк ми ап эт эйт о клок, пли:з.

Закажите такси на 10 часов, пожалуйста.

Order a taxi for 10 o’clock, please

‘О:да э ‘тэкси фо тэн о слок, пли:з.

Могу я посмотреть номер, пожалуйста?

Can I see the room, please?

Кэн ай си зэ рум, пли:з?

Мы уезжаем. Я бы хотел расплатиться, пожалуйста.

We’re leaving. I’d like to pay, please.

Уиа ‘ли:вин. Айд лайк ту пэй, пли:з.

После заселения в гостиницу, путешественники идут осматривать город и посещать достопримечательности. Разговорник (русско-английский) для туристов поможет вам и в незнакомом городе.

Извините, не могли бы вы помочь мне, пожалуйста?

Excuse me, can you help me, please?

Экс’кьюз ми, кэн ю хелп ми, пли:з?

Какие основные достопримечательности вы советуете нам посмотреть?

What main places of interest do you advise us to see?

Уот мэйн плейсиз оф ‘интерест ду ю эд’вайс ас ту си: ?

Извините, не могли бы вы сказать мне, как добраться до

— банка

— станции метро

— автобусной остановки

Excuse me, could you tell me how to get to the …

— bank

— metro station

— bus stop

Экс’кьюз ми, куд ю тел ми хай ту гет ту зэ

— бэнк

— ‘метроу стэйшн

— бас стоп

На какой автобус я должен сесть?

What bus must I take?

Уот бас маст ай тэйк?

Скажите пожалуйста, как мне добраться до отеля…?

Tell me, please, how can I get to the hotel …?

Тэл ми пли:з, хау кэн ай гет ту зэ хоу’тэл…?

Я ищу

— мой отель
— туристический офис
— аптеку
— супермаркет

I’m seeking

— my hotel

— a touristic office

— a chemists shop

— a supermarket

Айм ‘си:кин

— май хоу’тэл

— э ту’ристик ‘офис

— э ‘кемистс шоп

— э сьюпа’ма:кет

Сколько стоит билет?

How much does the ticket cost?

Хау мач даз зэ ‘тикет кост?

Где я могу купить билет в (на)

— музей

— экскурсию

— дворец

Where can I buy the ticket to

— the museum

— the excursion

— the palace

Уэа кэн ай бай зэ ‘тикет ту

— зэ мью’зиам

— зэ экс’кёшн

— зэ ‘пэлэс

И конечно в путешествии обязательно надо посетить кафе или ресторан, чтобы в полной мере ощутить дух другой страны, понаблюдать за людьми, насладиться атмосферой незнакомого города, попробовать местную кухню. Для этого, опять же, необязательно обладать знаниями английского.

Меню, пожалуйста!

Menu, please!

‘Менью, пли:з

Я бы хотел заказать сейчас.

I would like to order now.

Ай вуд лайк ту ‘о:да нау

Я буду готов заказать через несколько минут.

I will be ready to order in a few minutes

Ай уил би ‘рэди ту ‘о:да ин э фью ‘минэтс

Какие ваши фирменные блюда?

What are your specialties?

Уот а ё ‘спэшалтиз?

У вас есть какие-нибудь местные блюда?

Do you have any local dishes?

Ду ю хэв эни лоукл ‘дишиз?

Какие ингридиенты у этого блюда?

What are the ingredients of this dish?

Уот ф зэ ин’гри:диентс оф зис диш?

Какие есть гарниры?

What are the side dishes?

Уот а зэ сайд ‘дишиз?

Это острое?

Is it spicy?

Из ит ‘спайси?

Когда оно будет готово?

When will it be ready?

Уен уил ит би ‘рэди?

Я бы хотел комплексный обед.

I would like the set lunch.

Ай вуд лайк зэ сэт ланч

Я бы хотел счет, пожалуйста.

I’d like the check, please.

Айд лайк зэ чек, пли:з

Мы платим отдельно.

We are paying separately.

Уи а пэйин ‘сэпэрэтли

Счет мне.

The check is on me.

Зэ чек из он ми.

Здесь мы привели далеко не полный список полезных фраз для туристов. Теперь вы понимаете, что общаться с иностранцами возможно и без владения языка. Для удобства путешественников, которые совсем не знают английского, перечень фраз содержит транскрипцию предложений на русском языке.

Более полный английский разговорник для туристов с произношением вы сможете найти на нашем сайте — у вас есть возможность ознакомиться с ним абсолютно бесплатно. Все фразы разговорника озвучены профессиональным диктором. Кроме того, выполнив упражнения, которые даны к разговорнику, вы сможете выучить все необходимые слова и запомнить фразы, которые наверняка понадобятся вам в поездке — материалы помогут вам сносно изъясняться и общаться с носителями языка.

Самый популярный русско-английский разговорник для Андроид для всех, независимо от знаний английского языка, для изучения и применения в поездках и путешествиях с помощью удобных функций и множества тщательно подобранных фраз и словосочетаний, отсортированных по ситуациям.
С помощью русско-английского разговорника туриста, Вы сможете сделать покупки в магазинах, заказать номер в отеле, узнать все о необходимом Вам транспорте, приобрести билеты, заказать экскурсии, взять напрокат автомобиль и просто пообщаться. Тем, кто владеет начальными знаниями английского, разговорник туриста поможет вспомнить и изучить наиболее часто применяемые и необходимые туристу английские фразы и слова. Для тех, кто английским языком не владеет, разговорник снабжен русской и международной транскрипциями, а также голосовым воспроизведением.
Для разговорника, имеющего большую базу фраз, важным является наличие развитой функции поиска, позволяющей моментально находить нужную информацию на русском и английском языках, даже по синонимам искомых слов. Раздел «избранное» позволяет держать фразы, выбранные пользователем, всегда «под рукой».
Основные уникальные особенности:
• Приятный и удобный пользовательский интерфейс полностью на русском языке;
• Всего более 2000 фраз и связанных слов и словосочетаний для всевозможных ситуаций, переведенных с русского языка на английский и снабженных русской транскрипцией и ударениями;
• Голосовое воспроизведение английских фраз и слов с помощью движка TextToSpeech;
• Тематические разделы и фразы, подобранные для применения в туристических поездках;
• Возможность добавления собственных фраз, поиск перевода незнакомых фраз в Интернете;
• Двадцать основных тематических разделов оптимизированы для быстрого выбора фраз, необходимых в процессе общения и изучения языка;
• Бонусный раздел «Идиомы» — фразы обогащающие и украшающие язык;
• Семь дополнительных разделов для быстрого доступа к часто используемым словосочетаниям и словам: общие фразы, цвета, числа, даты, время, единицы измерения, местоимения;
• К основным разделам подключены подразделы связанных слов и словосочетаний;
• Раздел «Избранное» — для наиболее важных фраз, выбранных пользователем;
• Функция поиска фраз по словам и синонимам организована для поиска на русском и английском языках, что позволяет перевести с английского языка надписи, объявления, дорожные указатели, туристическую информацию и т.п.;
• Полностью офф-лайн разговорник — не требует соединения с интернетом, что позволяет сэкономить на международном роуминге;
• Приложение оптимизировано для работы на смартфонах с любым размером экрана и на планшетных компьютерах.

- good |ɡʊd|  — хороший, добрый, благой, приятный, надежный, значительный, благоприятный

добрый плод — good fruit
в добрый час — in a good hour
добрый вечер — good evening
мой добрый друг — my good friend
добрый христианин — good Christian
добрый гений (человека) — good genius
добрый нрав, мягкий характер — good / sweet temper
а) добрый день!; б) до свидания — good day!
хороший /добрый, порядочный/ человек — a good man
здравствуйте; добрый день; до свидания — good day
здравствуйте!; добрый день!; до свидания! — good afternoon
с добрым сердцем; добросердечный; добрый — good hearted
добрый юмор способствует укреплению дружбы — good humour is a promoter of friendship
у него грубая внешность, но он добрый человек — his outside is rough, but he is good at heart
а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный — as good as gold
а) добрый вечер!; б) до свидания, всего хорошего! (при расставании вечером) — good evening!
а) добрый день!, здравствуйте!; б) до свидания; (говорится во второй половине дня) — good afternoon!
ещё 14 примеров свернуть - kind |kaɪnd|  — добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
добрый взгляд — kind look
удивительно добрый — wondrous kind
добрый поступок, доброе дело — humane / kind gesture
добрый человек  — kind person
по существу /в душе/ он очень добрый человек — under the surface he is a very kind man
добрый взгляд — kind look
ещё 3 примера свернуть - kindly |ˈkaɪndlɪ|  — доброжелательный, добрый, приятный, благоприятный, беззлобный
дружеский /добрый/ совет — kindly advice
добродушный /добрый/ старик — kindly old man
- gracious |ˈɡreɪʃəs|  — милостивый, добрый, любезный, милосердный, снисходительный
- nice |naɪs|  — хороший, приятный, милый, красивый, славный, добрый, любезный, вкусный
- benign |bɪˈnaɪn|  — доброкачественный, мягкий, добрый, неопасный, милостивый, благотворный
- beneficent |bɪˈnefɪsnt|  — благотворный, благодетельный, милосердный, добрый, великодушный
- benignant |bəˈnɪɡnənt|  — доброкачественный, милостивый, добрый, мягкий, плодоносный, великодушный
- ungrudging |ʌnˈɡrʌdʒɪŋ|  — щедрый, обильный, добрый, широкий
- grandmotherly |ˈɡrændˌməðərlɪ|  — заботливый, похожий на бабушку, излишне мелочный, мягкий, добрый
- tenderhearted |ˈtendərˈhɑrtɪd|  — мягкосердечный, отзывчивый, добрый
- good-hearted  — добросердечный, добрый
он добрый малый /парень/ — he’s a good-hearted beggar
- good-natured |ɡʊd ˈneɪtʃəd|  — добродушный, добрый, беззлобный
- open-hearted |ˌoʊpən ˈhɑːrtɪd|  — чистосердечный, с открытой душой, великодушный, добрый
- kind-hearted |ˈkɑɪndˈhɑrtɪd|  — добрый, мягкосердечный, отзывчивый

он, в сущности, добрый человек, если (конечно) правильно его воспринимать — he is really kind-hearted if you take him the right way
- warm-hearted |ˈwɔːrmˌhɑrtɪd|  — сердечный, участливый, добрый

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- gentle |ˈdʒentl|  — нежный, мягкий, легкий, слабый, пологий, вежливый, ласковый, тихий
- decent |ˈdiːsnt|  — приличный, порядочный, пристойный, скромный, подходящий, славный
добрый учитель — decent teacher
- soft |sɔːft|  — мягкий, нежный, тихий, легкий, слабый, гибкий, рыхлый, приятный, теплый
- genial |ˈdʒiːnɪəl|  — гениальный, добродушный, подбородочный, мягкий, сердечный, общительный

Русско-тайский разговорник пригодится туристам при общении с тайцами, не понимающими английского языка или понимающими, но с трудом. Здесь собраны основные и самые частые в употреблении, слова и выражения. Если в курортных зонах Таиланда большинство тайцев знают английский (кстати, в Таиланде английский язык — не совсем английский, а помесь англо-тайского), то на Севере Таиланда (в том числе и в беднейшей привинции Иссан) с тайцами пообщаться на английском не получится. Не блещут знаниями английского также тайцы, работающие в такси.

Кстати, рекомендуем полезнаю статью на тему путешествия в Таиланд без знания английского.

Приложения «Русско-тайский разговорник» для Android

В Google Play на данный момент можно скачать бесплатно или купить четрыре приложения «Русско-тайский разговорник», с помощью которых все самые нужные в употреблении слова и фразы будут у вас всегда под рукой. Каждый из них заметно отличается друг от друга в лучшую и худшую стороны, давайте их и рассмотрим.

Приложение №1Скачать:

Итак, первый кандидат в нашем обзоре, это самое порстое и примитивное приложение «Тайский разговорник». Оценку его интерфейсу и функциональности мы бы дали не более 2. В интерфейсе присутствует две темы: светлая и темная, однако по умолчанию стоит светлая, а темная тема не сохраняется при выходе. Еще один существенный недостаток в интерфейсе, который усложняет пользование этим приложением, это отсутствие опций закладок для сохранения нужных фраз и поисковой формы. А также, отсутствие разделений между фразами, в результате чего они сливаются в одно целое — искать нужную информацию неудобно. Зато общее количество фраз радует глаз!

Приложение №2Скачать:

Следующее приложение под тем же названием «Тайский разговорник» оказалось более продвинутым и приятным на внешний вид. В настройках присутствуют возможность выбора нескольких тем, которые, в отличие от предыдущего, сохраняются при выходе, а также возможность выбрать размер шрифта и, что не мало важно, присутствует поддержка планшетов, в результате на главном экране помещаются русские фразы и их перевод. Приложение «Тайский разговорник» условно-бесплатное, в бесплатной версии оно не теряет функциональность, но присутствует реклама. пользоваться можно. Также присутствует: история, избранное и виджет на домашний экран.

Приложение №3Скачать:

Третье, отличающееся лучшей функциональностью, приложение с одноименным названием «Русско-тайский разговорник» является полностью платным. В бесплатном доступе вам предлагается урезанная демо-версия с 4-мя темами и с парой десяткой фраз в каждой. Что немаловажно, присутствует озвучка тайских фраз, благодаря которой, можно узнать, в какой тональности звучит каждое слово или фраза. Также присутвует поиск, однако, в отличие от предыдущего, в этом ни избранного, ни настроек, к сожалению нет. В платной версии, стоимостью в 85 рублей, в вашем распоряжении будут около 10 тем и более 200 переводов фраз на тайский язык, что очень приятно.

Приложение №4Скачать:

И, наконец, четвертое приложение под названием «Изучайте тайский язык», которое удивит вас хорошей функциональностью в сочетании с приятным интерфейсом. На данный момент его скачали уже более 300 тысяч пользователей. Условно-бесплатный разговорник содержит в себе более 800 популярных в употреблении фраз для начинающих путешественников по Тайланду. А помогать вам в изучении и выполнении упражнений будет говорящий попугай, который поможет вам попрактиковаться в произношении слов. Словарь постоянно пополняется разработчиками и с каждым обновлением, вы будете знать все больше и больше слов. Прияного пользования!

Одно из первых слов, которое мы учим в английском языке, это слово «Спасибо».
Послушайте, как его произносят британцы и американцы.

Посмотрите нюансы перевода и

Спасибо-благодарю на английском транскрипция русскими буквами

Thanks — спасибо — — сэнкс.
Thank you — благодарю, спасибо тебе/вам — — сэнкью.
Thank you very much — большое спасибо — — сэнкью вэри мач.

Это более формальная официальная и вежливая форма благодарности.

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны.
Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза. Послушайте и потренируйте свое произношение — the —

Британское произношение Thanks — Thank you

http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/08/Thanks-Bre.mp3

Американское произношение Thanks — Thank you

http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/08/Thanks-Amer.mp3

Какая разница между Thanks и Thank you ?

Если хотите поблагодарить иностранца «спасибо», словом Thank you подчеркивается ваша вежливость. Обычно используется при первом общении.

Друзьям, с которыми вы общаетесь на одной волне, можно сказать/написать: Thanks.
Говоря короткое «Спасибо — Thanks» вовсе не значит отсутствие воспитания или образованности.

Тоже самое с Hi — Hello

Когда вы пишите человеку первое письмо, обращаемся Hello — что означает «здравствуйте».
Все последующие письма вполне себе можно писать с использованием слова Hi — «привет.»
Это касается общения с американцами.
Они в этом плане очень легкий народ и не ханжествуют в отличие от бритишей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *