Современные грузинские исполнители

Этот ТОП-10 мы составили сами, полагаясь исключительно на свои музыкальные вкусы. Чтобы понять все песни от начала до конца, мы слушали музыку, слова, читали переводы текстов.

1. Qorali – Imeruli oda | ქორალი – იმერული ოდა | (Корали – Имеритинская Ода)

Песня о зиме в уголке Грузии – Имеретии… Отсюда необычные метафоры, приведённые лишь потому, что слова эти – синонимы белого цвета.
“Жемчужины душы моей слезами капают на землю. Жемчужины души моей, чайки сердца моего… снегом приходят в деревню, белым покрывают всё…
Припев: Имерули ода… Имерули ода… (“Ода” – название дома в этом уголке, то есть, “Имерули ода” – Имеретинский дом)
Ледяными губами замёрзшие Ангелы целуют Землю, плачут… И снежинками покрывают кладбище любви… Снегом душа моя сыплется на Землю…”

Перевод на русский :

Моей души жемчуг
Вселенную ослезила
Небо расписало
___ и жемчуг

Моей души жемчуг
Моего сердца чайка
На всё село снег пал
Белым оставила

Имеретинская ода
Имеретинская ода
Имеретинская ода
Белым оставила

Оледенвшими губами
Пепельного цвета ангелы
Землю обцеловали,
Плачем и ___

Снежинки рассыпали
На могиле любви
А потом снег пал
Моей душе оставив

Имеретинская ода
Имеретинская ода
Имеретинская ода
Белым оставила

2. Mgzavrebi – Gaigvidza Bunebam (Мгзавреби – Просыпается Заря)

Текст песни Gaigvidza bunebam, Mgzavrebi:

მისამღერი…

მეთევზე, ნავი, ბადე, თოლია
ზღვა, ცა, ნაპირი ჩემი მგონია
წუთები წამებს ვეღარ ეწევა
ვერც დაეწევა ასე მგონია.

ღრუბელი ღრუბელს თუ დაეჯახა
წვიმა წამოვა ასე მგონია
მეთევზემ თევზი თუ დაიჭირა
ვერ ცაც ეწევა ასე მგონია.

მისამღერი X2

Проснулась природа
И появился берег..
На том берегу лодка,
Мною посланная..

На лодке белая чайка,
Мысли сопровождая..
Гармония природы –
Точная меланхолия..

Рыбак в море,
Его сеть в воде…
Не прислушивается ни к кому
Он в своей стихии ..

Да, проснулась природа
И появился берег..
На том берегу лодка, лодка,
Лодка, мною посланная..

Рыбак, лодка, сеть, чайка,
Море, набережная мне моими кажутся
Минуты секунды не догоняют
И не догонят, мне так кажется..

Облако с облаком, если столкнутся –
Дождь пойдёт, мне так кажется..
Рыбак, если рыбу поймает,
То судьбы достигнет, мне так кажется..

Проснулась природа…

3. Irakli Charkviani – Zgvas Gavxar

4. Shenma Survilma Damlia, Dato Kenjiashvili

Слова песни Shenma Survilma Damlia

2 раза
Шенма сурвилма дамлиа
Шензе фикрма да севдама
Шорс цасвлам, хширад гакрама
Гулис твалебит мхедвама

Гулис твалебит мхедвама

2 раза
Цкалзед модиан мцерони
Мцкривад Ачарис чалада
Вер внахе да мта дибнево
Цремли чамамдис твалада

Цремли чамамдис твалада

2 раза
Шен чем гулс вегар моигеб
Чеми саткмелиц ис ари
Гадамагде да дамкарге
Рогорц черкезма исари

Рогорц черкезма исар

2 раза
Жажда твоя меня выпила (закончила)
О тебе мысли и печали
Уходя далеко, частые исчезновения
Глазами сердца взглядами

Глазами сердца взглядами

2 раза
И за водою приходят аисты
В строй Аджарских низин
Не увидел и гору перепутал
Слеза скатывается с глаз

Слеза скатывается с глаз

2 раза
Ты уже моё сердце не выиграешь
И сказанное моё то
Выбросила и потеряла меня
Как черкес стрелу

Как черкес стрелу

5.თუ ასე ტურფა იყავი | Tu ase Turfa iyavi

6. Эрисиони – Шатилис Асуло

7. Nino Katamadze – iebi (Violets) Нино Катамадзе – Фиалки

Нино Катамадзе – Фиалки (Violets) – аккорды

G, D, G, A, D

Месмис иебис чурчули мцкнари
Рас квеба чеми гули кари
Гедзахи гамиге кари
Санамд меквареби
Моманате севдиани
Шени твали

Микрис дро
Микрис кари
Мэ шентан копна мсурс
Гедзахи гамиге кари
Санам уквархар гулс, сулс
Гедзахи гамиге кари
Санамд меквареби
Моманате севдиани
Шени твали

Микрис дро
Микрис кари
Мэ шентан копна мсурс
Гедзахи гамиге кари
Санам уквархар гулс, сулс
Моманате севдиани
Шени твали

Микрис дро
Микрис кари
Мэ шентан копна мсурс
Гедзахи гамиге кари
Санам уквархар гулс, сулс
Гедзахи гамиге кари
Санамд меквареби
Моманате севдиани
Шени твали

Микрис дро
Микрис кари
Мэ шентан копна мсурс
Гедзахи гамиге кари
Санам уквархар гулс, сулс
Моманате севдиани
Шени твали

Перевод на русский :

Слышу фиалок шёпот спокойный
Что рассказывает моё сердце, ветер
Зову Открой дверь
Пока будешь моим любимым
Освети мне печальные
Твои глаза

Пролетает время
Пролетает ветер
Я с тобой быть желаю
Зову Открой дверь
Пока любим ты сердцем и душой
Зову Открой дверь
Пока будешь моим любимым
Освети мне печальные
Твои глаза

Пролетает время
Пролетает ветер
Я с тобой быть желаю
Зову Открой дверь
Пока любим ты сердцем и душой
Освети мне печальные
Твои глаза

Пролетает время
Пролетает ветер
Я с тобой быть желаю
Зову Открой дверь
Пока любим ты сердцем и душой
Зову Открой дверь
Пока будешь моим любимым
Освети мне печальные
Твои глаза

Пролетает время
Пролетает ветер
Я с тобой быть желаю
Зову Открой дверь
Пока любим ты сердцем и душой
Освети мне печальные
Твои глаза

8. Irakli Charkviani – Istorias

9. ანანური – ეგ სახე | Ananuri – Eg saxe

Бонус. Sopho Okropiridze – Dabrundebi (за лирику)

Слова песни Sopho Okropiridze – Dabrundebi (муз. Д. Маликова)

Транскрипция

Мзе садгац гакра,
Да гамепта бнели
Шен, шен укве ар хар.
Дадна, чакра сантели

2 раза :
Ме ушеноба мклавс.
Шенс набиджэбс вели,
Шенс дадзахилс вели
Да шен ар чанхар. Сада хар?

Дро исев исев мидис
Царсулс дасдебиан мтвери
Аухденел оцнебебсац гаухондат пери
Мджера, гипови да давабрунеб дрос
Исев эртад гаухвебит цховребискен шорс
Вхдеби, ушеноба-хвелаперзе дзнелиа
Ушенод хом ес цховреба чемтвис – арапериа
Дро, дро хвелаприс мкурналиа амбобен
Дром ар ицдис, ис цремли ки дабрунебас амбобен
Пикри, вер микаравс моурченел иаребс
Шени сахе твалцин дзвелебурат исев триалебс
Ара, дро вер курнавс ушенобис ткивилебс
Тумца ахлобс шенс саплавзе амосул гвирилебс

Вхдеби, сихварули ром ар арис адвили
Шорс хар, маграм ам сопелс
Вер гаакробс мандзили
Ту ки гесмис чеми , ам симгерис хма
Мхолод ерти ситхва минда ро хмамагла втква

Ме ушеноба мклавс
Шенс набиджебс вели,
Шенс дадзахилс вели
Да шен ар чанхар. Сада хар?

Нела, нела дро чердеба
Гули ар мцемс, сулши бнела
Менатреба шени мзера
Дабрундеби, исев мджэра

Дабрундеби, исев мджэра …

Перевод на русский :

Солнце куда – то исчезло…
И воцарилась тьма.
Ты, Тебя уже нету.
Растаяла, погасла свеча

2 раза :
Меня убивает одиночество (безтебятина)
Твоих следов я жду,
твоего зова жду
И тебя не видно. Где ты?

Время вновь, вновь уходит
Пыль преследует прошлое
Даже у несбывшихся мечт сошел цвет
Верю, найду тебя и поверну время вспять
Снова мы пойдем дальше к жизни
Понимаю, без тебя – самое трудное
Без тебя для меня моя жизнь – это ничего
Время, время, говорят, всё лечит
Время не ждет, те слезы же говорят о возвращении
Мысль, не закроет незашившиеся шрамы
Твое лицо перед глазами по старому крутится
Нет, время не лечит боль, что без тебя
Хотя сближает появившиеся ромашки на твоей могиле

Понимаю, что любовь – не легка
Ты далеко, но эту деревню
Не заставит исчезнуть расстояние
Если же ты слышишь меня, голос этой песни
Хочу лишь одно словно громко сказать:

Меня убивает одиночество (безтебятина)
Твоих следов я жду,
твоего зова жду
А тебя не видно. Где ты?

Медленно, медленно время останавливается
Сердце не отвечает, в душе темно
Тоскую по твоему взгляду
Вернешься, снова верю

Вернешься, снова верю …

грузинские песни, грузинські пісні, популярные грузинские песни

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *